Bahasa Arab Ucapan Terima Kasih dan Jawabannya

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-, dan diberikan kesehatan serta umur panjang dalam ketaatan.
bahasa arab ucapan terima kasih dan jawabannya
via Pixabay
Alhamdulillah, selama sepekan ini telah terjadi lonjakan kunjungan yang signifikan ke blog ini. Dalam satu hari saja, jumlah halaman yang dibuka (page view) lebih dari 1000 halaman/page, dan tadi malam (Senin, 24 Juli 2017) mencapai 2.150, alhamdulillahi awwalan wa akhiiran.

Tentunya ini sangat menggembirakan. Tapi bukan berarti jumlah pengunjung sedikit membuat sedih dan enggan menulis lagi. Insyaallah ( إِنْ شَاءَ اللهُ ) tidak, saya akan tetap menulis dan berbagi ilmu, kerena ini merupakan zakat ilmu yang harus ditunaikan.
statistik blog kamus mufradat via histats
Statistik blog Kamus Mufradat
Semoga kedepannya bisa lebih banyak lagi, karena hanya ini sumbangsih yang bisa saya berikan untuk kaum muslimin di bumi pertiwi, terutama mereka pecinta bahasa Arab yang ingin mendalami agama Islam ( دِيْنُ الإِسْلَامِ ) melaluinya.

Dan saya mempunyai cita-cita ingin menjadikan bahasa Arab sebagai bahasa kedua di negeri ini. Syukur-syukur bisa menjadi yang utama. Karena sebagai negara yang mayoritas penduduknya beragama Islam, sangatlah aneh jika kaum muslimin di sini tidak mengenal bahasa agamanya. Semoga Allah memujudkannya, aamiin.

Ikhwatii fillah..Sebagai bentuk syukur dan penghargaan dari saya kepada Anda, maka pada kesempatan kali ini saya akan menulis tentang ucapan terima kasih dan jawabannya. Atau lebih tepatnya, kosakata bahasa Arab tentang ucapan terima kasih, disertai tulisan latinnya supaya memudahkan dibaca dan dipelajari. Selamat membaca.
  1. Berterima kasih ( شَكَرَ - يَشْكُرُ ) / syakara - yasykuru
  2. Terima kasih ( شُكْرًا ) / syukran / syukron
  3. Terima kasih banyak ( شُكْرًا كَثِيْرًا ) / syukran katsiiran
  4. Terima kasih yang sebesar-besarnya ( شُكْرًا جَزِيْلًا ) / syukran jaziilan
  5. Sama-sama / terima kasih kembali ( عَفْوًا ) / 'afwan
  6. (Update) Terima kasih kepada Allah ( الشُّكْرُ للهِ ) / asy-syukru lillahi
  7. (Update) Terima kasih ya Rabb ( شُكْرًا يَا رَبِّ ) / syukran ya rabbi
  8. (Update) Terima kasih untuk guru ( الشُّكْرُ لِلْمُدَرِّسِ ) / asy-syukru lil-mudarrisi
  9. Tarima kasih untukmu (laki-laki) ( شُكْرًا لَكَ ) / syukran laka
  10. Terima kasih untukmu (perempuan) ( شُكْرًا لكِ ) / syukran laki
  11. Terima kasih atas doamu (lk) ( شُكْرًا عَلَى دُعَائِكَ ) / syukran 'alaa du'aa-ika
  12. Terima kasih atas doamu (pr) ( شُكْرًا عَلَى دُعَائِكِ ) / syukran 'ala du'aa-iki
  13. Terima kasih atas doanya ( lk ) ( شُكْرًا عَلَى دُعَائِهِ ) / syukran 'alaa du'aa-ihi
  14. Terima kasih atas doanya (pr) ( شُكْرًا عَلَى دُعَائِهَا ) / syukran 'alaa du'aa-ihi
  15. Terima kasih sayang (lk) ( شُكْرًا يَا حَبِيْبِي ) / syukran yaa habiibii
  16. Terima kasih sayang (pr) ( شُكْرًا يَا حَبِيْبَتِي ) / syukran yaa habiibatii
  17. Yang banyak bersyukur/berterima kasih ( شَكُوْرٌ ) / syakuur
  18. Aku berterima kasih atas pelayanan yang kamu berikan
    ( أَشْكُرُكَ عَلَى مَا قَدَّمْتَ لِي مِنْ خِدْمَةٍ )
  19. Dia berterima kasih atas kebaikannya
    ( شَكَرَهُ عَلَى مَعْرُوْفِهِ )
  20. Terima kasih atas perhatian kalian ( شُكْرًا عَلَى اهْتِمَامِكُمْ ) / syukran 'alaa ihtimaamikum.
Berikut ini ada beberapa potongan ayat Al-Quran yang menyebutkan kata-kata 'syukur':
  • Pertama, potongan ayat dari surat Ibrahim ayat 7:
    ( لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيْدَنَّكُمْ )
    "Sesungguhnya jika kamu bersyukur, niscaya aku akan menambah (nikmat) kepadamu."
  • Kedua, potongan ayat dari surat Luqman ayat 12:
    ( وَمَنْ يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ )
    "Dan barangsiapa bersyukur (kepada Allah), maka sesungguhnya dia bersyukur untuk dirinya sendiri."
  • Ketiga, potongan ayat dari surat Saba' ayat 13:
    ( وَقَلِيْلٌ مِنْ عِبَادِيَ الشَّكُوْرُ )
    "Dan sedikit sekali dari hamba-hamba-Ku yang bersyukur."
bahasa arab terima kasih
Bahasa Arab Terima Kasih
Kata-kata di atas dan contoh-contohnya adalah cara mengungkapkan syukur dan terima kasih dalam bahasa Arab jika dilihat dari sisi linguistiknya saja. Pada dasarnya balasan kebaikan adalah kebaikan yang semisal, sebagaimana dikatakan dalam kaidah Arab:
( الجَزَاءُ مِنْ جِنْسِ العَمَلِ )
"Balasan itu sesuai dengan amal".

Namun, jika seseorang tidak mampu membalas kebaikan seseorang dengan yang semisal, maka Rasulullah -shallallahu 'alaihi wa sallam- mengajarkan kepada umatnya bagaimana seharusnya seseorang berterima kasih kepada orang lain atas kebaikan yang ia terima dengan sabdanya:
( مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوْفٌ فَقَالَ لِفَاعِلِهِ : جَزَاكَ اللهُ خَيْرًا فَقَدْ أَبْلَغَ فِي الثَّنَاءِ )
“Barangsiapa diberikan kebaikan oleh orang lain, lalu ia mengatakan kepada pelakunya: ‘jazaakallahu khairan’ (semoga Allah membalasmu dengan kebaikan), sungguh ia telah benar-benar meninggikan pujian.” (HR. Tirmidzi)

Kata “jazaakallahu khairan” jika dilihat dari kacamata ilmu Nahwu, pada dasarnya hanya ditujukan kepada kata ganti (dhamir) tunggal untuk “kamu (laki-laki).

Lalu apa yang harus diucapkan jika yang diajak berbicara adalah kamu (perempuan) tunggal, atau kamu berdua (lk atau pr), atau kalian (lk atau pr), atau dia (lk/pr), atau mereka berdua (lk/pr), dan atau mereka jamak/plural (lk/pr)?
bahasa arab sama-sama
Bahasa Arab Sama-Sama
Simak contoh-contoh berikut:
  1. Kamu (lk) ( جَزَاكَ اللهُ خَيْرًا ) / jazaakallahu khairan.
  2. Kamu (pr) ( جَزَاكِ اللهُ خَيْرًا ) / jazaakillahu khairan.
  3. Kamu berdua (lk/pr sama) ( جَزَاكُمَا اللهُ خَيْرًا ) / jazaakumallahu khairan.
  4. Kalian (lk) ( جَزَاكُمُ اللهُ خَيْرًا ) / jazaakumullahu khairan.
  5. Kalian (pr) ( جَزَاكُنَّ اللهُ خَيْرًا ) / jazaakunnallahu khairan.
  6. Dia (lk) ( جَزَاهُ اللهُ خَيْرًا ) / jazaahullahu khairan.
  7. Dia (pr) ( جَزَاهَا اللهُ خَيْرًا ) / jazaahallahu khairan.
  8. Mereka berdua (lk atau pr sama) ( جَزَاهُمَا اللهُ خَيْرًا ) / jazaahumallahu khairan.
  9. Mereka (lk) ( جَزَاهُمُ اللهُ خَيْرًا ) / jazaahumullahu khairan.
  10. Mereka (pr) ( جَزَاهُنَّ اللهُ خَيْرًا ) / jazaahunnallahu khairan.
Bagaimana cara menjawab jika ada seseorang yang mengucapkan kalimat di atas kepada Anda?

Ada dua pilihan jawaban, pertama adalah dengan mengucapkan kata "aamiinwa iyyaak" (aamin, dan kamu juga), atau mengulangi doa tersebut tanpa tambahan atau ditambahi huruf waw ( وَ ) menjadi "wa jazaaka/killah khairan". Namun, yang lebih utama dan itu merupakan sunnah adalah yang kedua. Wallahu ta'ala a'lam..
***
Di bawah ini ada beberapa kata-kata bijak yang diwarisi orang-orang Arab dari pendahulu mereka:
( شُكْرٌ وَإِنْ قَلَّ ، ثَمَنُ لِكُلِّ نَوَالٍ وَإِنْ جَلَّ )
syukrun wa in qalla, tsamanun likulli nawaalin wa in jalla

"Syukur walaupun ia sedikit, cukup sebagai balasan dari sebuah pemberian walaupun ia banyak/besar."
( لَا تَثِقْ بِشُكْرِ مَنْ تُعْطِيْهِ حَتَّى تَمْنَعَهُ )
La tatsiq bisyukri man tu’thiihi hatta tamna’ahu

"Jangan kau mudah percaya dengan terima kasihnya orang yang kau beri, sampai (kau mengujinya) dengan tidak memberinya."
***
Baca juga: Bahasa Arab Ucapan Permintaan Maaf dan Artinya.

Demikian bahasa Arab ucapan terima kasih dan jawabannya, serta beberapa materi tambahan yang memiliki kaitan dengannya, seperti contoh penggunaan dalam kalimat, ayat-ayat yang berisi kata-kata ‘syukur’, dan kata-kata mutiara tentang syukur. Semoga tulisan singkat ini bisa bermanfaat.

Jika ada tanggapan, silahkan Anda tulis via kolom komentar di bawah ini. Jangan lupa beri "SUKA" dan share artikel ini. Kurang lebihnya mohon maaf, dan terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan

Bahasa Arab Bilangan Angka Ribuan (1000 - 10000)

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah –ta’aala-.
bahasa arab bilangan angka ribuan (1000 - 10000)
Pada 5 postingan terakhir, saya telah menyalin ulang percakapan bahasa Arab dari buku ABY jilid 1 dan menerjemahkannya. Total materi yang sudah selesai dikerjakan adalah 8 bab/pembahasan.

Hari ini, saya akan kembali berbagi mufradat lagi. Kali ini tentang bilangan angka, yaitu angka ribuan yang dimulai dari seribu sampai sepuluh ribu (1000 – 10.000). Selamat membaca.
NOANGKATERBILANGBAHASA ARAB
11000Seribu
أَلْفٌ
22000Dua ribu
أَلْفَانِ
33000Tiga ribu
ثَلَاثَةُ آلَافٍ
44000Empat ribu
أَرْبَعَةُ آلَافٍ
55000Lima ribu
خَمْسَةُ آلَافٍ
66000Enam ribu
سِتَّةُ آلَافٍ
77000Tujuh ribu
سَبْعَةُ آلَافٍ
88000Delapan ribu
ثَمَانِيَةُ آلَافٍ
99000Sembilan ribu
تِسْعَةُ آلَافٍ
1010000Sepuluh ribu
عَشْرَةُ آلَافٍ

Contoh penggunaannya dalam kalimat:

  • Kakekku memiliki 1000 ekor kuda
    ( جَدِّي عِنْدَهُ أَلْفُ حِصَانٍ ).
  • Aku melihat 1000 tentara
    ( أَرَى أَلْفَ جُنْدِيٍّ ).
  • Khalid telah melewati 1000 kota
    ( مَرَّ خَالِدٌ بِأَلِفِ مَدِيْنَةٍ ).
  • 2000 santri berbaris di halaman pesantren
    ( اِصْطَفَّ أَلْفَا طَالِبٍ فِي سَاحَةِ المَعْهَدِ ).
  • Sulaiman menanam 2000 pohon kurma
    ( زَرَعَ سُلَيْمَانُ أَلْفَي نَخْلَةٍ ).
  • Azzam membeli mobil seharga 2000 real
    اِشْتَرَى عَزَّامٌ سَيَّارَةً بِأَلْفَي رِيَالٍ ).
  • Fatimah memiliki 3000 pegawai
    فَاطِمَةُ عِنْدَهَا ثَلَاثَةُ آلَافِ مُوَظَّفَةٍ ).
  • Naura telah membaca 3000 buku
    قَرَأَتْ نَوْرَةُ ثَلَاثَةَ آلَافِ كِتَابٍ ).

Kaidah:

Pada bilangan angka 1000 dan 2000 posisi ma’dud adalah sebagai mudhaaf ilaihi, itu artinya ia harus majrur (harakat akhirnya adalah kasrah [ ــِـ ] atau kasratain [ ــٍـ ]). Dan harakat ‘adad-nya menyesuaikan posisinya di dalam kalimat, bisa rafa’, nashab, atau jarr, dan ia juga berkedudukan sebagai mudhaaf.

Adapun bilangan angka 3000 sampai 10.000 adalah gabungan dari angka 3 sampai 10 dengan kata seribu ( أَلْفٌ جـ آلَافٌ ). Jadi, kaidahnya sama seperti bilangan angka 3 sampai 10, yaitu harus bersilangan. Jika kata seribu adalah mudzakkar, maka angka 3 sampai 10 harus muannats.

Dan kaitannya dengan i’rab (harakat akhir kata), angka 3 sampai 10 sebagai mudhaaf, namun harakat akhirnya menyesuikan kedudukannya dalam kalimat. Dan kata seribu harus dalam bentuk jamak ( آلَافٌ ), dan dia mudhaaf ilaihi-nya. Di waktu yang bersamaan ia juga menduduki posisi mudhaaf, dan mudhaaf ilaihi-nya adalah ma’dud.

Kaidah yang berlaku pada bilangan angka 3000 berlaku juga untuk angka 4000 (empat ribu) sampai 10.000 (sepuluh ribu). Dan ma'dud pada bilangan angka 1000 sampai 10.000 bebas, baik mudzakkar atau muannats tidak akan mempengaruhi 'adadnya.
***
Baca juga: Bahasa Arab Bilangan Angka 1 Sampai 100.

Ini saja yang bisa saya sajikan tentang bilangan angka ribuan dalam bahasa Arab. Semoga apa yang telah dipaparkan bisa difahami, sekaligus membantu dan memudahkan Anda dalam mempelajari bahasa Arab. Silahkan tulis pertanyaan atau komentar Anda pada kolom komentar di bawah ini.

Sebelum menutup halaman ini, jangan lupa berikan “SUKA” dan bagikan artikel ini. Sekian dari saya, kurang lebihnya mohon dibukakan pintu maaf, dan terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.

Percakapan Bahasa Arab Tentang Pekerjaan (Profesi)

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'aala-.
percakapan bahasa arab tentang pekerjaan atau profesi

Pada postingan terdahulu, saya pernah menulis daftar kosakata bahasa Arab (mufradat) tentang profesi dan artinya. Dan pada kesempatan ini, saya akan menulis ulang muhadatsah tentang profesi/pekerjaan yang diambil dari buku ABY jilid 1 vol 1, dan ini adalah meteri terakhir dari buku tersebut.

Di sini saya tidak hanya menyalin ulang, tapi juga mengartikannya ke dalam bahasa Indonesia ( اللُّغَةُ الإِنْدُوْنِيْسِيَّةُ ). Langsung saja, berikut ini terjemahan hiwar ABY tentang pekerjaan ( الحِوَارَاتُ عَنِ العَمَلِ ):

  • Percakapan Pertama ( الحِوَارُ الأَوَّلُ )

، أَعْمَلُ طَبِيْبًا
مَاذَا تَعْمَلُ أَنْتَ ؟
عُثْمَانُ
Aku bekerja sebagai dokter,
dan kamu bekerja sebagai apa?
Utsman
. أَعْمَلُ مُهَنْدِسًا
عَلِيٌّ
Aku bekerja sebagai insinyur.Ali
أَيْنَ تَعْمَلُ ؟
عُثْمَانُ
Dimana kamu bekerja?Utsman
، أَعْمَلُ فِي شَرِكَةٍ
وَأَيْنَ تَعْمَلُ أَنْتَ ؟
عَلِيٌّ
Aku bekerja di sebuah perusahaan,
dan dimana kamu berkerja?
Ali
. أَعْمَلُ فِي المُسْتَشْفَى
عُثْمَانُ
Aku bekerja di rumah sakit.Utsman
كَمْ سَاعَةً تَعْمَلُ فِي اليَوْمِ ؟
عَلِيٌّ
Berapa jam kamu bekerja dalam sehari?Ali
. أَعْمَلُ ثَمَانِيَ سَاعَاتٍ فِي اليَوْمِ
وَكَمْ سَاعَةً تَعْمَلُ فِي اليَوْمِ ؟
عُثْمَانُ
Aku bekerja 8 (delapan) jam sehari.
Dan berapa jam kamu bekerja?
Utsman
. أَعْمَلُ سَبْعَ سَاعَاتٍ
عَلِيٌّ
Aku kerja 7 (tujuh) jam.Ali
هَلْ تُحِبُّ عَمَلَكَ ؟
عُثْمَانُ
Apakah kamu suka pekerjaanmu?Utsman
. نَعَمْ ، أُحِبُّ عَمَلِي
عَلِيٌّ
Iya, aku suka pekerjaanku.Ali
. وَأَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أَيْضًا
عُثْمَانُ
Dan aku juga suka pekerjaanku.Utsman
Ket: Dialog antara dua (2) orang laki-laki tentang pekerjaan mereka.

  • Percakapan Kedua ( الحِوَارُ الثَّانِي )

مَاذَا سَنَعْمَلُ بَعْدَ الدِّرَاسَةِ ؟
الطَّالِبُ
الأَوَّلُ
Apa yang akan kita kerjakan setelah (tamat) belajar?Siswa
Pertama
، أَنَا أَدْرُسُ الطِّبَّ فِي كُلِّيَّةِ الطِّبِّ
. سَأَعْمَلُ طَبِيْبًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ
الطَّالِبُ
الثَّانِي
Aku akan kuliah di fakultas kedokteran.
Aku akan bekerja sebagai dokter insyaallah.
Siswa
Kedua
، أَنَا أَدْرُسُ الصَيْدَلَةَ فِي كُلِّيَّةِ الصَّيْدَلَةِ
. سَأَعْمَلُ صَيْدَلِيَّا ، إِنْ شَاءَ اللهُ
الطَّالِبُ
الثَّالِثُ
Aku akan kuliah di fakultas farmasi.
Aku akan bekerja sebagai apoteker insyaallah.
Siswa
Ketiga
، أَنَا أَدْرُسُ التَّمْرِيْضَ فِي كُلِّيَّةِ التَّمْرِيْضِ
. سَأَعْمَلُ مُمُرِّضًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ
الطَّالِبُ
الرَّابِعُ
Aku akan kuliah di fakultas keperawatan.
Aku akan bekerja sebagai perawat insyaallah.
Siswa
Keempat
، أَنَا أَدْرُسُ الهَنْدَسَةِ فِي كُلِّيَّةِ الهَنْدَسَةِ
. سَأَعْمَلُ مُهَنْدِسًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ
الطَّالِبُ
الخَامِسُ
Aku akan kuliah di fakultas teknik.
Aku akan bekerja sebagai insinyur insyaallah.
Siswa
Kelima
، أَنَا أَدْرُسُ الطَّيَرَانَ فِي كُلِّيَّةِ الطَّيَرَانِ
. سَأَعْمَلُ طَيَّارًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ
الطَّالِبُ
السَّادِسُ
Aku akan kuliah di fakultas penerbangan.
Aku akan bekerja sebagai pilot insyaallah.
Siswa
Keenam
، أَنَا أَدْرُسُ التَّرْبِيَةَ فِي كُلِّيًّةِ التَّرْبِيَةِ
. سَأَعْمَلُ مُدَرِّسًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ
الطَّالِبُ
الأَوَّلُ
Aku akan kuliah di fakultas tarbiyah (pendidikan).
Aku akan bekerja sebagai guru insyaallah.
Siswa
Pertama
Ket: Dialog antara 5 siswa tentang cita-cita pekerjaan mereka.

  • Percakapan Ketiga ( الحِوَارُ الثَّالِثُ )

أَنَا مُدَرِّسَةٌ . مَا مِهْنَتُكِ ؟
مَرْيَمُ
Aku seorang guru. Apa profesimu?Maryam
. أَنَا مُدَرِّسَةٌ أَيْضًا
زَيْنَبُ
Aku seorang guru juga.Zainab
فِي أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِيْنَ ؟
مَرْيَمُ
Di tingkat apa kamu mengajar?Maryam
. أُدَرِّسُ فِي المَرْحَلَةِ الاِبْتِدَائِيَّةِ
وَفِي أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِيْنَ أَنْتِ ؟
زَيْنَبُ
Aku mengajar di tingkat dasar (SD).
Dan di tingkat apa kamu mengajar?
Zainab
. أُدَرِّسُ فِي المَرْحَلَةِ المُتَوَسِّطَةِ
مَرْيَمُ
Aku mengajar di tingkat menengah (SMP).Maryam
هَلْ لَكِ أَطْفَالٌ ؟
زَيْنَبُ
Apakah kamu memiliki anak?Zainab
. نَعَمْ ، لِي أَطْفَالٌ
مَرْيَمُ
Iya, aku memiliki anak.Maryam
كَمْ طِفْلًا لَكِ ؟
زَيْنَبُ
Berapa anakmu?Zainab
. لِي خَمْسَةُ أَطْفَالٍ
مَرْيَمُ
Aku memiliki 5 orang anak.Maryam
هَلْ تُحِبِّيْنَ عَمَلَكِ ؟
زَيْنَبُ
Apakah kamu menyukai pekerjaanmu?Zainab
. نَعَمْ ، أُحِبُّ عَمَلِي
مَرْيَمُ
Iya, aku menyukai pekerjaanku.Maryam
. وَأَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أَيْضًا
زَيْنَبُ
Dan aku juga menyukai pekerjaanku.Zainab
Ket: Dialog antara 2 orang wanita/perempuan tentang profesi mereka berdua.
***
Demikian 3 dialog bahasa Arab dengan meteri profesi, dan terjemahannya. Semoga apa yang disampaikan bisa menambah kemampuan berbahasa Arab, dan khazanah mufradat Anda.

Seperti yang telah saya katakan di awal tulisan, ini adalah materi terakhir dari buku ABY jilid 1 vol 1. Jika ingin melihat materi-meteri hiwar sebelumnya, Anda bisa melihat daftarnya pada tabel berikut. Dan di sana juga telah disediakan link/tautan ( رَابِطٌ جـ رَوَابِطُ ) menuju halaman yang dinginkan.
No
Judul Muhadatsah
Link
1
Salam dan Perkenalan ( التَّحِيَّةُ وَالتَّعَارُفُ ).
< Disini >
2
Keluarga ( الأُسْرَةُ ).
< Disini >
3
Tempat Tinggal ( السَّكَنُ ).
< Disini >
4
Kehidupan Sehari-Hari ( الحَيَاةُ اليَوْمِيَّةُ ).
< Disini >
5
Makanan dan Minuman ( الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ ).
< Disini >
6
Shalat ( الصَّلَاةُ ).
< Disini >
7
Belajar ( الدِّرَاسَةُ ).
< Disini >
8
Pekerjaan/Profesi ( العَمَلُ ).
< Disini >
Dan sebagai penutup, Anda diberi izin untuk bertanya atau memberikan komentar ( تَعْلِيْقٌ ) melalului kolom komentar di bawah ini. Jangan lupa membagi, dan memberikan "SUKA" pada artikel iniKurang lebihnya, saya mohon maaf. Dan terima kasih atas waktu luangnya ( شُكْرًا عَلَى وَقْتِ فَرَاغِكَ ), wa jazaakumullahu khairan.

Percakapan Bahasa Arab Tentang Belajar

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'aala-.

percakapan bahasa arab tentang belajar atau pendidikan


Salah satu cara terbaik dalam mempelajari bahasa Arab adalah dengan meniru dan mengikuti bagaimana penutur aslinya berbicara. Makanya sering didapati materi-materi dialog/percakapan (hiwar) pada buku-buku ajar bahasa Arab. Silahkan lihat buku Al-'Arabiyyah Bayna Yadayk (ABY), atau buku Al-'Arabiyyah Lin-Nasyi'iin.

Tujuannya adalah supaya pelajar bisa meniru bagaimana orang Arab mengungkapkan sesuatu. Karena susunan kalimat dalam satu bahasa tidaklah sama dengan bahasa lain. Dan yang kedua adalah untuk menambah perbendaharaan kosakata Anda. Semakin banyak muhadatsah yang dibaca, akan semakin bertambah mufradat Anda.

Berikut ini 3 percakapan bahasa Arab tentang belajar atau pendidikan dan terjemahannya:

  • Percakapan Pertama ( الحِوَارُ الأَوَّلُ )

. اُنْظُرْ إِلَى اللَّوْحَةِ . اِقْرَأِ الجَدْوَلَ الدِّرَاسِيَّ
غَانِمٌ
Lihatlah ke papan pengumuman! Bacalah jadwal pelajarannya!Ghanim
. الدِّرَاسَةُ خَمْسَةُ أَيَّامٍ فِي الأُسْبُوْعِ
غَالِبٌ
Belajar 5 hari dalam sepekan.Ghalib
نَعَمْ ، يَوْمُ السَّبْتِ ، وَيَوْمُ الأَحَدِ ، وَيَوْمُ الإِثْنَيْنِ ، وَيَوْمُ الثُّلَاثَاءِ ، وَيَوْمُ . الأَرْبِعَاءِ
غَانِمٌ
Iya, hari Sabtu, Ahad, Senin, Selasa, dan Rabu.Ghanim
. العُطْلَةُ يَوْمُ الخَمِيْسِ ، وَيَوْمُ الأَرْبِعَاءِ
غَالِبٌ
Liburnya hari Kamis, dan Jum'at.Ghalib
. اُكْتُبِ المَوَادَّ الدِّرَاسِيَّةَ
غَانِمٌ
Tulislah materi-materi pelajarannya!Ghanim
الثَّقَافَةُ الإِسْلَامِيَّةُ ، وَاللُّغَةُ العَرَبِيَّةُ ، وَالرِّيَاضِيَّاتُ ، وَالعُلُوْمُ ، وَالحَاسُوْبُ . مَتَى تَبْدَأُ الاِخْتِبَارَاتُ ؟
غَالِبٌ
Pelajaran agama Islam, bahasa Arab, Matematika, IPA, dan Komputer. Kapan mulai ujian?Ghalib
. فِي شَهْرِ شَعْبَانَ
غَانِمٌ
Di bulan Sya'ban.Ghanim
وَمَتَى يَنْتَهِي العَامُ الدِّرَاسِيُّ ؟
غَالِبٌ
Dan kapan tahun ajaran berakhir?Ghalib
. َفِي شَهْرِ رَمَضَان
غَانِمٌ
Di bulan Ramadhan.Ghanim
. العُطْلَةُ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ
غَالِبٌ
Liburnya 3 bulan.Ghalib
. الحَمْدُ للهِ ، العُطْلَةُ طَوِيْلَةٌ
غَانِمٌ
Alhamdulillah, liburnya panjang.Ghanim
. بَدَأَتِ الحِصَّةُ ، وَجَاءَ المُعَلِّمُ . هَيَّا بِنَا إِلَى الصَّفِّ
غَالِبٌ
Jam pelajaran telah dimulai, dan guru telah tiba. Ayo kita ke kelas!Ghalib
. هَيَّا بِنَا
غَانِمٌ
Ayo!Ghanim

  • Percakapan Kedua ( الحِوَارُ الثَّانِي )

. السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
نَدَى
Assalaamu'alaikum.Nada
. وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ
إِلْهَامٌ
Wa'alaikumussalam.Ilham
. اِسْمِي نَدَى . أَنَا سُوْرِيَّةٌ
نَدَى
Namaku Nada. Aku warga negara Suria (Syiria).Nada
. اِسْمِي إِلْهَامٌ . أَنَا سُعُوْدِيَّةٌ
إِلْهَامٌ
Namaku Ilham. Aku warga negara Saudi Arabia.Ilham
. أَنَا طَالِبَةٌ فِي جَامِعَةِ دِمَشْقَ
نَدَى
Aku mahasiswi universitas Damaskus.Nada
. أَنَا طَالِبَةُ فِي جَامِعَةِ أُمِّ القُرَى
إِلْهَامٌ
Aku mahasiswi universitas Ummul Qura.Ilham
فِي أَيِّ كُلِّيَّةٍ تَدْرُسِيْنَ ؟
نَدَى
Di fakultas apa kamu kuliah?Nada
أَدْرُسُ فِي كُلِّيَّةِ التَّرْبِيَةِ . وَفِي أَيِّ كُلِّيَّةٍ تَدْرُسِيْنَ ؟
إِلْهَامٌ
Aku kuliah di fakultas tarbiyah. Dan di fakultas apa kamu kuliah?Ilham
. أَدْرُسُ فِي كُلِّيَّةِ الطِّبِّ
نَدَى
Aku kuliah di fakultas kedokteran.Nada
. سَأَكُوْنُ مُدَرِّسَةً ، إِنْ شَاءَ اللهُ
إِلْهَامٌ
Aku akan menjadi seorang guru, insyaallah.Ilham
. وَسَأَكُوْنُ طَبِيْبَةً ، إِنْ شَاءَ اللهُ
نَدَى
Dan aku akan menjadi seorang dokterinsyaallah.Nada

  • Percakapan Ketiga ( الحِوَارُ الثَّالِثُ )

أَيْنَ تَذْهَبُ يَا غَسَّانُ ؟
قَاسِمٌ
Kemana kau hendak pergi, ya Ghassan?Qasim
. أَذْهَبُ إِلَى المَدْرَسَةِ
غَسَّانٌ
Aku pergi ke sekolah.Ghassan
. الوَقْتُ مُبَكِّرٌ . السَّاعَةُ الآنَ السَّادِسَةُ صَبَاحًا
قَاسِمٌ
Pagi-pagi sekali. Sekarang masih jam 6 (enam) pagi.Qasim
. المَدْرَسَةُ بَعِيْدَةٌ عَنِ البَيْتِ
غَسَّانٌ
Sekolahku jauh dari rumah.Ghassan
مَتَى يَبْدَأُ اليَوْمُ الدِّرَاسِيُّ ؟
قَاسِمٌ
Kapan KBM mulai?Qasim
. يَبْدَأُ السَّاعَةَ السَّابِعَةَ صَبَاحًا
غَسَّانٌ
(KBM) mulai jam 7 (tujuh) pagi.Ghassan
هَلْ تَذْهَبُ بِالحَافِلَةِ ؟
قَاسِمٌ
Apakah kamu pergi dengan bis?Qasim
. لَا ، أَذْهَبُ بِالسَّيَّارَةِ
غَسَّانٌ
Tidak, aku pergi dengan mobil.Ghassan
مَتَى يَنْتَهِي اليَوْمُ الدِّرَاسِيُّ ؟
قَاسِمٌ
Kapan KBM selesai?Qasim
. يَنْتَهِي السَّاعَةَ الوَاحِدَةَ ظُهْرًا
غَسَّانٌ
(KBM) selesai jam 1 (satu) siang.Ghassan
كَمْ حِصَّةً تَدْرُسُ فِي اليَوْمِ ؟
قَاسِمٌ
Berapa jam pelajaran kamu belajar dalam sehari?Qasim
. أَدْرُسُ سِتَّ حِصَصٍ فِي اليَوْمِ
غَسَّانٌ
Aku belajar 6 jam pelajaran dalam sehari.Ghassan
مَاذَا تَفْعَلُ فِي الاِسْتِرَاحَةِ ؟
قَاسِمٌ
Apa yang kamu kerjakan di waktu istirahat?Qasim
. أَذْهَبُ إِلَى المَكْتَبَةِ ، أَوْ إِلَى المُخْتَبَرِ
غَسَّانٌ
Aku pergi ke perpustakaan, atau ke laboratorium.Ghassan
3 dialog antara 2 orang di atas (baik antara laki-laki dengan laki-laki, atau perempuan dengan perempuan lain), kesemuanya diambil dari buku ABY jilid 1 volumen 1. Saya hanya menulis ulang, menerjemahkan, dan mempostingnya di blog ini. Di bawah ini daftar bab-bab yang telah dikerjakan berikut tautannya, sehingga memudahkan Anda untuk mengunjungi halaman yang diinginkan.
No
Judul Muhadatsah
Link
1
Salam dan Perkenalan ( التَّحِيَّةُ وَالتَّعَارُفُ ).
< Disini >
2
Keluarga ( الأُسْرَةُ ).
< Disini >
3
Tempat Tinggal ( السَّكَنُ ).
< Disini >
4
Kehidupan Sehari-Hari ( الحَيَاةُ اليَوْمِيَّةُ ).
< Disini >
5
Makanan dan Minuman ( الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ ).
< Disini >
6
Shalat ( الصَّلَاةُ ).
< Disini >
7
Belajar ( الدِّرَاسَةُ ).
< Disini >
Demikian 3 dialog bahasa Arab dengan tema belajar ( الدِّرَاسَةُ ) dan artinya dalam bahasa Indonesia. Jika Anda ingin lancar berbicara bahasa Arab, usahakan untuk mengulang-ulang muhadatsah di atas sebanyak mungkin, istilahnya kasarnya sampai lidah 'gempor'. Hasil tidak akan mengkhianati usaha dan kerja keras. Dan jangan lupa untuk mengikhlaskan niat kepada Allah dalam usaha Anda mempelajari bahasa Arab.

Jika ada yang ingin ditanyakan atau dikomentari, silahkan Anda sampaikan melalui kolom komentar di bawah ini. Jangan lupa share, dan berikan "SUKA" untuk artikel ini. Kurang lebihnya mohon dimaafkan, dan terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.

Percakapan Bahasa Arab Tentang Shalat

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'aala-.

percakapan bahasa arab tentang shalat

Alhamdulillah, 5 hiwar (dialog bahasa Arab) ABY jilid pertama telah berhasil ditulis ulang, diterjemahkan, dan diposting di blog ini. Berikut ini adalah daftar judul-judul yang telah selesai dikerjakan. Dan judul terakhir merupakan materi postingan kali ini.

No
Judul Muhadatsah
Link
1
Salam dan Perkenalan ( التَّحِيَّةُ وَالتَّعَارُفُ ).
< Disini >
2
Keluarga ( الأُسْرَةُ ).
< Disini >
3
Tempat Tinggal ( السَّكَنُ ).
< Disini >
4
Kehidupan Sehari-Hari ( الحَيَاةُ اليَوْمِيَّةُ ).
< Disini >
5
Makanan dan Minuman ( الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ ).
< Disini >
6
Shalat ( الصَّلَاةُ ).
< Disini >
Langsung saja, berikut ini percakapan bahasa Arab tentang shalat dan terjemahannya:

  • Percakapan Pertama ( ُالحِوَارُ الأَوَّل ).

أَيْنَ تُصَلِّي الصَّلَوَاتِ الخَمْسَ ؟
مُصْطَفَى
Dimana kamu shalat 5 (lima) waktu?Musthafa
. أُصَلِّي الظُّهْرَ ، وَالعَصْرَ ، وَالمَغْرِبَ ، وَالعِشَاءَ فِي مَسْجِدِ بِلَالٍ
قُصَيٌّ
Aku shalat Zhuhur, Ashar, Maghrib, dan Isya di masjid Bilal.Qushai
وَأَيْنَ تُصَلِّي الفَجْرَ ؟
مُصْطَفَى
Lalu, dimana kamu shalat Fajar (Subuh)?Musthafa
. أُصَلِّي الفَجْرَ فِي البَيْتِ
قُصَيٌّ
Aku shalat Fajar di rumah?Qushai
لِمَاذَا تُصَلِّي الفَجْرَ فِي البَيْتِ ؟
مُصْطَفَى
Mengapa kamu shalat Fajar di rumah?Musthafa
. لَا أَسْمَعُ الأَذَانَ
قُصَيٌّ
Aku tidak mendengar adzan.Qushai
هَلْ تَسْتَيْقِظُ مُتَأَخِّرًا ؟
مُصْطَفَى
Apakah kamu telat bangun tidur?Musthafa
. نَعَمْ ، بَعْدَ صَلَاةِ الفَجْرِ
قُصَيٌّ
Iya, setelah shalat Fajar.Qushai
. اِسْتَيْقِظْ مُبَكِّرًا
مُصْطَفَى
Bangunlah lebih pagi!Musthafa
. لَا أَسْتَطِيْعُ ، أَعْمَلُ فِي اللَّيْلِ
قُصَيٌّ
Aku tidak bisa, aku kan bekerja di malam hari.Qushai
. ضَعِ المُنَبِّهَ بِجَانِبِكَ
مُصْطَفَى
Pasanglah jam weker (alarm) di sampingmu!Musthafa
. هَذِهِ فِكْرَةٌ طَيِّبَةٌ . جَزَاكَ اللهُ خَيْرًا
قُصَيٌّ
Ini ide yang bagus. Semoga Allah membalasmu dengan kebaikan.Qushai

  • Percakapan Kedua ( الحِوَارُ الثَّانِي ).

. السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
عِصَامٌ
Assalamu'alaikum.Isham
. وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ
صَالِحٌ
Wa'alaikumussalam.Shalih
أَنَا مُسَافِرٌ إِلَى مَكَّةَ ، إِلَى أَيْنَ أَنْتَ مُسَافِرٌ ؟
عِصَامٌ
Aku akan safar ke Mekkah, kemana kamu akan safar?Isham
أَنَا مُسَافِرٌ إِلَى المَدِيْنَةِ . لِمَاذَا أَنْتَ مُسَافِرٌ إِلَى مَكَّةَ ؟
صَالِحٌ
Aku akan safar ke Madinah. Mengapa kamu safar ke Mekkah?Shalih
لِلصَّلَاةِ فِي المَسْجِدِ الحَرَامِ . وَلِمَاذَا أَنْتَ مُسَافِرٌ إِلَى المَدِيْنَةِ ؟
عِصَامٌ
Untuk shalat di Masjidil Haram. Dan mengapa kamu safar ke Madinah?Isham
لِلصَّلَاةِ فِي المَسْجِدِ النَّبَوِيِّ . أَيْنَ سَتُصَلِّي الجُمُعَةَ ؟
صَالِحٌ
Untuk shalat di Madjid Nabawi. Dimana kamu akan shalat Jum'at?Shalih
فِي المَسْجِدِ الحَرَامِ إِنْ شَاءَ اللهُ . وَأَيْنَ سَتُصَلِّي الجُمُعَةَ ؟
عِصَامٌ
Di Maasjidil Haram insyaallah. Dan dimana kamu akan shalat Jum'at?Isham
. فِي المَسْجِدِ النَّبَوِيِّ إِنْ شَاءَ اللهُ
صَالِحٌ
Di Masjid Nabawi insyaallah.Shalih
كَيْفَ سَتُسَافِرُ إِلَى المَدِيْنَةِ ؟
عِصَامٌ
Bagaimana kamu akan safar ke Madinah?Isham
. أَرْكَبُ الطَّائِرَةَ
صَالِحٌ
Aku naik pesawat.Shalih

  • Percakapan Ketiga ( الحِوَارُ الثَّالِثُ ).

. هَذَا أَذَانُ العَصْرِ
صَادِقٌ
Ini adalah adzan Ashar.Shadiq
. هَيَّا بِنَا إِلَى المَسْجِدِ
صَابِرٌ
Mari kita ke masjid!Shabir
. أَنَا أُصَلِّي فِي البَيْتِ
صَادِقٌ
Aku shalat di rumah (saja).Shadiq
. الصَّلَاةُ فِي المَسْجِدِ أَفْضَلُ
صَابِرٌ
Shalat di masjid lebih utama.Shabir
. المَسْجِدُ بَعِيْدٌ
صَادِقٌ
Masjidnya jauh.Shadiq
المَسْجِدُ قَرِيْبٌ . هَلْ أَنْتَ مَرِيْضٌ ؟
صَابِرٌ
Masjidnya dekat. Apakah kamu sakit?Shabir
. لَا ، أَنَا بِخَيْرٍ
صَادِقٌ
Tidak, aku baik-baik saja.Shadiq
 . أَنْتَ كَسْلَانُ
صَابِرٌ
Berarti, kamu malas!Shabir
. هَذَا صَحِيْحٌ . آسِفٌ
صَادِقٌ
Iya betul. Aku minta maaf.Shadiq
. أَنَا ذَاهِبٌ إِلَى المَسْجِدِ
صَابِرٌ
Aku akan pergi ke masjid.Shabir
. اِنْتَظِرْ ، أَنَا ذَاهِبٌ مَعَكَ
صَادِقٌ
Tunggu! Aku akan pergi bersamamu.Shadiq
Demikian 3 percakapan bahasa Arab dengan tema shalat, dan artinya. Semoga tulisan ringan ini bisa memberikan manfaat besar bagi Anda pecinta bahasa Al-Quran ( مُحِبُّو لُغَةِ القُرْآنِ ).

Jika ada yang ingin bertanya atau memberikan komentar, silahkan Anda tulis melalui kolom komentar di bawah. Yang benar datangnya dari Allah -'azza wa jalla-, dan yang salah datangnya dari saya pribadi yang lemah dan setan. Terima kasih atas kunjungannya ( شُكْرًا عَلَى الزِّيَارَةِ ), wa jazaakumullahu khairan.