2 Contoh Percakapan Bahasa Arab tentang Tarwih dan Artinya

Contoh Percakapan Bahasa Arab - Sahabat Belajar bahsa arab yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Kaifa halukum jami'an? ( كَيْفَ حَالُكُمْ ؟ ) Apa kabar kalian semua? Sebagaimana janji saya di awal tahun (walaupun ini masih awal tahun juga seh!), insyaallah saya akan selalu memaksakan diri untuk selalu mengupdate tulisan, walau hanya sepekan sekali. Mohon dukungan dan doanya ya!

Oh iya, untuk materi kali ini. Menu apa yang Anda inginkan? Widiiih, dah kayak pelayan restoran aja ya. Hehe... Harap maklum, kayaknya penulisnya lagi kurang vitamin. Wkwk...

Ada satu hal yang membuat saya tetap melanjutkan proyek penerjemahan hiwar ABY. Apa itu? Yaitu komentar salah satu pembaca setia Kamus Mufradat yang sedang mengajari anaknya bahasa Arab, dan ia menggunakan buku ABY sebagai panduannya. Ia selalu menanti tulisan terbaru saya, terutama yang berkaitan dengan muhadatsah.

Komentar seperti inilah yang membuat saya selalu optimis dan semangat untuk terus mengembangkan blog ini. Semoga Allah memberikan kepada kita semua keistiqamahan dalam menyebarkan bahasa termulia, yaitu bahasa Arab.
contoh percakapan bahasa arab tentang hiburan
via Pixabay
Sahabat Kamus Mufradat yang budiman. Seperti tertera dalam judul postingan ini, materi kali ini adalah contoh percakapan bahasa Arab tentang tarwih. Tarwih ( تَرْوِيْحٌ ) adalah bentuk mashdar dari kata ( رَوَّحَ - يُرَوِّحُ ) yang bisa diartikan 'mengistirahatkan/menenangkan/meliburkan'. Jadi kata tarwih bisa dimaknai dengan 'istirahat/liburan/penyegaran', atau bisa juga diartikan 'refreshing/rekreasi/hiburan'.

Anda akan lebih memahami makna 'tarwih' di saat membaca isi percakapannya. Saya ingin menamai judul postingan ini dengan 'percakapan bahasa Arab tentang liburan', tapi pada tulisan-tulisan terdahulu sudah ada postingan dengan judul tersebut. Jadi, mau tidak mau saya harus memberi judul yang berbeda dari sebelumnya. Dan juga supaya Anda penasaran dengan apa itu makna 'tarwih'. Hehe... (ngeless...)

Percakapan Pertama ( الحِوَارُ الأَوَّلُ )

. الحَمْدُ للهِ عَلَى سَلَامَتِكَ يَا إِبْرَاهِيْمُ
هِشَامٌ
Alhamdulillah atas keselamatanmu, Ibrahim.Hisyam
. شُكْرًا لَكَ . أَنَا بِخَيْرٍ ، وَالحَمْدُ للهِ
إِبْرَاهِيْمُ
Terima kasih. Alhamdulillah, aku baik.Ibrahim
مَاذَا حَدَثَ ؟ لِـمَاذَا أَنْتَ هُنَا !؟
هِشَامٌ
Apa yang terjadi? Mengapa kamu di sini?Hisyam
، أُغْمِيَ عَلَيَّ ، وَأَنَا فِي الشَّرِكَةِ
. وَعِنْدَمَا أَفَقْتُ ، وَجَدْتُ نَفْسِي هُنَا فِي الـمُسْتَشْفَى
إِبْرَاهِيْمُ
Aku pingsan saat berada di perusahaan, dan
ketika siuman, aku dapati diriku sudah ada di rumah sakit.
Ibrahim
وَمَا رَأْيُ الطَّبِيْبِ ؟
هِشَامٌ
Apa pendapat dokter?Hisyam
. فَحَصَنِي الطَّبِيْبُ ، وَقَالِ لِي : أَنْتَ بِخَيْرٍ
إِبْرَاهِيْمُ
Dokter memeriksaku, dan berkata, "Kamu baik-baik saja".Ibrahim
مَا الـمُشْكِلَةُ ؟
هِشَامٌ
(Trus) masalahnya apa?Hisyam
، الأَمْرُ عَجِيْبٌ جِدًّا
. طَلَبَ مِنِّي الطَّبِيْبُ أَنْ أُغَيِّرَ أُسْلُوْبَ حَيَاتِي
إِبْرَاهِيْمُ
Aneh sekali, dokter memintaku untuk
mengubah pola hidupku.
Ibrahim
تُغَيِّرُ أُسْلُوْبَ حَيَاتِكَ ! مَاذَا يَقْصِدُ ؟
هِشَامٌ
Mengubah pola hidupmu! Apa maksudnya?Hisyam
. قَالَ لِي : حَيَاتُكَ كُلُّهَا عَمَلٌ ، لَا تَرْوِيْحَ فَيْهَا
إِبْرَاهِيْمُ
Ia berkata, "Seluruh hidupmu untuk bekerja,
tanpa ada istirahat sama sekali."
Ibrahim
! يَا لَهُ مِنْ أَمْرٍ عَجِيْبٍ
هِشَامٌ
Sangat aneh sekali.Hisyam
، صَدَقَ الطَّبِيْبُ ، فَحَيَاتِي كُلُّهَا عَمَلٌ
. لَا تَرْوِيْحَ فِيْهَا
إِبْرَاهِيْمُ
Dokternya benar, seluruh hidupku adalah kerja,
tanpa ada istirahat sama sekali.
Ibrahim
وَبِمَ نَصَحَكَ ؟
هِشَامٌ
Apa nasehatnya untukmu?Hisyam
. أَنْ أَقْضِيَ العُطْلَةَ فِي بَلَدٍ جَمِيْلٍ
إِبْرَاهِيْمُ
Aku harus berlibur di tempat yang indah.Ibrahim
! يَا لَهَا مِنْ نَصِيْحَةٍ طَيِّبَةٍ
هِشَامٌ
Nasehat yang sangat bagus sekali.Hisyam

Mufradat

  • Kata-Kata Kerja ( الأَفْعَالُ ):

  1. ( حَدَثَ - يَحْدُثُ ) Terjadi.
  2. ( أُغْمِيَ – يُغْمَى عَلَى ) Pingsan.
  3. ( أَفَاقَ - يُفِيْقُ ) Sadar/Siuman.
  4. ( وَجَدَ - يَجِدُ ) Mendapati/Mendapatkan.
  5. ( فَحَصَ - يَفْحَصُ ) Memeriksa.
  6. ( قَالَ – يَقُوْلُ لِـ ) Berkata.
  7. ( طَلَبَ - يَطْلُبُ ) Meminta/Memohon.
  8. ( غَيَّرَ - يُغَيِّرُ ) Mengubah.
  9. ( قَصَدَ - يَقْصِدُ ) Bermaksud
  10. ( صَدَقَ - يَصْدُقُ ) Benar/Jujur.
  11. ( نَصَحَ - يَنْصَحُ ) Menasehati.
  12. ( قَضَى – يَقْضِي العُطْلَةَ ) Berlibur.

  • Kata-Kata Benda ( الأَسْمَاءُ ):

  1. ( حَمْدٌ ) Pujian.
  2. ( سَلَامَةٌ ) Keselamatan.
  3. ( شُكْرٌ ) Terima kasih/Syukur.
  4. ( خَيْرٌ ) Baik.
  5. ( شَرِكَةٌ جـ شَرِكَاتٌ ) Perusahaan.
  6. ( مُسْتَشْفَى جـ مُسْتَشْفَيَاتٌ ) Rumah Sakit.
  7. ( طَبِيْبٌ جـ أَطِبَّاءُ ) Dokter.
  8. ( مُشْكِلَةٌ جـ مَشَاكِلُ ) Masalah.
  9. ( أَمْرٌ جـ أُمُوْرٌ ) Perkaran/Urusan.
  10. ( عَجِيْبٌ / عَجِيْبَةٌ ) Aneh.
  11. ( جِدًّا ) Sekali.
  12. ( أُسْلُوْبٌ جـ أَسَالِيْبُ ) Cara/Metode/Pola.
  13. ( حَيَاةٌ ) Kehidupan.
  14. ( عَمَلٌ ) Kerja.
  15. ( تَرْوِيْحٌ ) Istirahat/Liburan.
  16. ( عُطْلَةٌ جـ عُطْلَاتٌ ) Liburan.
  17. ( بَلَدٌ جـ بِلَادٌ ) Negara/Daerah.
  18. ( جَمِيْلٌ / جَمِيْلَةٌ ) Indah/Bagus.
  19. ( نَصِيْحَةٌ جـ نَصَائِحُ ) Nasehat.
  20. ( طَيِّبٌ / طَيِّبَةٌ ) Baik.

Percakapan Kedua ( الحِوَارُ الثَّانِي )

. العُطْلَةُ عَلَى الأَبْوَابِ ، يَا أَبَا أَحْمَدَ
الأُمُّ
Abu Ahmad, liburan sebentar lagi.Budi
! يَا لَهَا مِنْ مُشْكِلَةٍ كَبِيْرَةٍ يَا أُمَّ أَحْمَدَ
الأَبُ
(Liburan) adalah masalah besar, Ummu Ahmad!Budi
كَيْفَ سَيَقْضِي أَوْلَادُنَا العُطْلَةَ ؟
الأُمُّ
Bagaimana anak-anak kita akan mengisi liburan?Budi
. هَيَّا نُنَادِ الأَوْلَادَ ، وَنُنَاقِشْهُمْ فِي الأَمْرِ
الأَبُ
Mari kita panggil anak-anak,
dan mendiskusikan hal ini.
Budi
. فِكْرَةٌ طَيِّبَةٌ . سَأُنَادِيْهِمُ الآنَ
، يَا أَحْمَدُ ، يَا فَاطِمَةُ ، يَا طَارِقُ
. يَا نَدَى ، يَا بَدْرُ
الأُمُّ
Ide bagus. Aku akan memanggil mereka sekarang.
Ahmad... Fathimah... Thariq... Nada... Badr...
Budi
( يَحْضُرُ الأَوْلَادُ )

(Anak-anak datang)
كَيْفَ نَقْضِي العُطْلَةَ يَا أَوْلَادُ ؟ نُرِيْدُ آرَاءَكُمْ
الأَبُ
Bagaimana kita mengisi liburan anak-anak?
Kami ingin (mendengar) pendapat kalian.
Budi
أَرَى السَّفَرَ إِلَى مَصِيْفٍ جَمِيْلٍ
أَحْمَدُ
Bagaimana kalau kita pergi ke tempat
peristirahatan musim panas yang indah.
Budi
أَحْسَنْتَ . وَمَا رَأْيُكِ يَا فَاطِمَةُ ؟
الأَبُ
Bagus. Dan apa pendapatmu, Fathimah?Budi
أَرَى عَمَلَ حَدِيْقَةٍ لِلْبَيْتِ
فَاطِمَةُ
Bagaimana kalau kita membuat kebun di rumah.Budi
! يَا لَهَا مِنْ فِكْرَةٍ طَيِّبَةٍ
فَلَيْسَ فِي بَيْتِنَا حَدِيْقَةٌ
الأُمُّ
Ide yang bagus sekali!
Rumah kita belum ada kebunnya.
Budi
: أُفَضِّلُ مُشَاهَدَةَ البَرَامِجِ الـمُفِيْدَةِ فَقَطْ
سَاعَةً ، أَوْ سَاعَتَيْنِ
طَارِقٌ
Aku lebih memilih menonton acara-acara TV
yang bermanfaat saja, sejam dua jam.
Budi
وَمَاذَا تَقُوْلُ نَدَى ؟ وَمَاذَا يَقُوْلُ بَدْرٌ ؟
الأَبُ
Apa yang kamu katakan, Nada dan Badr?Budi
. سَأَقْرَأُ كُتُبًا كَثِيْرَةً فِي العُطْلَةِ
نَدَى
Aku akan membaca buku yang banyak selama liburan.Budi
. سَأَلْعَبُ ، وَسَأَقْرَأُ ، وَسَأَسْبَحُ فِي البَحْرِ
بَدْرٌ
Aku akan bermain, membaca, dan berenang di laut.Budi
. عُطْلَةً سَعِيْدَةً ، يَا أَوْلَادُ
الأَبُ
Liburan yang menyenangkan anak-anak.Budi

Mufradat

  • Kata-Kata Kerja ( الأَفْعَالُ ):

  1. ( قَضَى – يَقْضِي العُطْلَةَ ) Berlibur.
  2. ( نَادَى - يُنَادِي ) Memanggil.
  3. ( نَاقَشَ - يُنَاقِشُ ) Berdiskusi.
  4. ( حَضَرَ - يَحْضُرُ ) Hadir/Datang.
  5. ( أَرَادَ - يُرِيْدُ ) Ingin.
  6. ( رَأَى - يَرَى ) Berpendapat.
  7. ( أَحْسَنَ - يُحْسِنُ ) Bagus/Berbuat baik.
  8. ( فَضَّلَ - يُفَضِّلُ ) Memilih/Mengutamakan.
  9. ( قَالَ - يَقُوْلُ ) Berkata.
  10. ( لَعِبَ - يَلْعَبُ ) Bermain.
  11. ( قَرَأَ - يَقْرَأُ ) Membaca.
  12. ( سَبَحَ - يَسْبَحُ ) Berenang.

  • Kata-Kata Benda ( الأَسْمَاءُ ):

  1. ( عُطْلَةٌ جـ عُطْلَاتٌ ) Liburan.
  2. ( بَابٌ جـ أَبْوَابٌ ) Pintu.
  3. ( مُشْكِلَةٌ جـ مَشَاكِلُ ) Masalah.
  4. ( كَبِيْرٌ / كَبِيْرَةٌ ) Besar.
  5. ( وَلَدٌ جـ أَوْلَادٌ ) Anak.
  6. ( أَمْرٌ جـ أُمُوْرٌ ) Perkara/Urusan/Perihal.
  7. ( فِكْرَةٌ جـ فِكَرٌ ) Ide.
  8. ( طَيِّبٌ / طَيِّبَةٌ ) Baik/Bagus.
  9. ( الآنَ ) Sekarang.
  10. ( رَأْيٌ جـ آرَاءٌ ) Pendapat.
  11. ( سَفَرٌجـ أَسْفَارٌ ) Bepergian/Safar.
  12. ( مَصِيْفٌ جـ مَصَايِفُ ) Tempat peristirahatan musim panas.
  13. ( جَمِيْلٌ / جَمِيْلَةٌ ) Indah/Bagus.
  14. ( عَمَلٌ جـ أَعْمَالٌ ) Membuat/Pekerjaan.
  15. ( حَدِيْقَةٌ جـ حَدَائِقُ ) Kebun.
  16. ( بَيْتٌ جـ بُيُوْتٌ ) Rumah.
  17. ( مُشَاهَدَةٌ جـ مُشَاهَدَاتٌ ) Nonton.
  18. ( بَرْنَامِجٌ جـ بَرَامِجٌ ) Acara.
  19. ( مُفِيْدٌ / مُفِيْدَةٌ ) Bermanfaat.
  20. ( سَاعَةٌ جـ سَاعَاتٌ ) Jam.
  21. ( كِتَابٌ جـ كُتُبٌ ) Buku.
  22. ( كَثِيْرٌ / كَثِيْرَةٌ ) Banyak.
  23. ( بَحْرٌ جـ بُحُوْرٌ ) Laut.
  24. ( سَعِيْدٌ / سَعِيْدَةٌ ) Senang/Bahagia.
Waduh, panjang juga ya artikelnya. Tapi insyaallah tidak ada yang bosan dan malas membacanya kan? Hasanan... Demikian, semoga dua contoh dialog bahasa Arab tentang tarwih dan terjemahannya bisa memberikan manfaat kepada pembaca, walaupun sedikit.

Lebih kurangnya begitu, mohon dibukakan pintu maaf. Saya selalu terbuka dan senang menerima masukan, usulan, kritik, dll. Terima kasih atas kunjungannya. Wa jazaakumullahu khairan.

Surat Pribadi Bahasa Arab untuk Ayah dan Artinya

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Alhamdulillah hari ini saya bisa kembali memposting artikel baru, mumpung lagi ada semangat lebih. Hehe... 

Man teman mau belajar apa lagi neh? Saya ingin tahu donk keinginan teman-teman apa saja yang ingin ditulis dan diposting di blog ini. Anda yang memiliki usulan dan masukan, silahkan tulis di kolom komentarnya. Hasanan, ditunggu ya!

Oh, iya. Tulisan kali ini merupakan kategori yang masih sedikit artikelnya di blog ini. Apa itu? Man teman sudah pasti. Iya kan?!

Ya, iya donk. Kan sudah tertulis jelas di judulnya. Piye seh om?!
surat pribadi bahasa arab untuk ayah
Sekedar info saja, surat pribadi ini adalah sumbangan dari salah satu murid saya di pesantren. Dia sudah belajar kurang lebih 5 tahun. Bagaimana isi suratnya? Langsung saja, selamat membaca.
إِلَى أَبِي الشَّرِيْفِ
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
Kepada Ayahku yang mulia
Assalamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh

يَا أَبَتِ الشَّرِيْفَ . أَسْأَلُ اللهَ تَعَالَى أَنْ يَـجْعَلَكَ فِي صِحَّةٍ وَعَافِيَةٍ حِيْنَ قَرَأْتَ هَذِهِ الرِّسَالَةَ . وَالـحَمْدُ للهِ أَنَا فِي صِحَّةٍ وَفِي حَالٍ جَيِّدٍ
Wahai Ayahku yang mulia. Aku memohon kepada Allah –ta’ala- agar menjadikanmu dalam keadaan sehat wal afiat di saat membaca surat ini. Dan alhamdulillah aku pun dalam keadaan sehat dan baik.

يَا أَبَتِ ، هَلْ تَذَكَّرْتَ عِنْدَمَا كُنْتُ صَغِيْرًا ، تُعَلِّمُنِي رُكُوْبَ الدَّرَّاجَةِ فِي سَاحَةِ البَيْتِ كُلَّ مَسَاءٍ ؟ وَكُلَّمَا سَقَطْتُ رَفَعْتَنِي لِأَرْكَبَهَا مَرَّةً أُخْرَى حَتَّى أَسْتَطِيْعَ رُكُوْبَهَا جَيِّدًا . وَمِثْلَ هَذِهِ الحَالَةِ فَقَدْتُهَا هُنَا فِي الـمَعْهَدِ
Wahai Ayahku, apakah Engkau ingat ketika aku masih kecil, Engkau mengajariku mengendarai sepeda di halaman rumah setiap hari? Dan setiap kali aku terjatuh Engkau mengangkatku agar menaikinya lagi hingga aku bisa mengendarainya dengan baik. Dan kondisi seperti ini aku tidak mendapatinya lagi di pesantren.

وَمُنْذُ دُخُوْلِي الـمَعْهَدِ ، لَيْسَ هُنَاكَ مَنْ هُوَ مِثْلُكَ . إِذَا فَشِلْتُ فِي الدِّرَاسَةِ أَوْ نَـحْوِهَا ، فَيَلْزَمُنِي أَنْ أَنْـهَضَ بِنَفْسِي . وَهَذَا مِمَّا يُـحْزِنُنِي ، وَلَا أُرِيْدُ أَنْ أَشْكُوَهُ إِلَّا إِلَيْكَ
Semenjak aku masuk pesantren, tidak ada lagi orang yang sepertimu. Jika aku gagal dalam pelajaran atau yang semisalnya, maka aku harus bangkit dengan sendiri. Dan inilah salah satu hal yang membuatku sedih, dan aku tidak ingin mengadukannya kecuali kepadamu.

لَكِنَّ وَالحَمْدُ للهِ وَجَدْتُ هُنَا أَصْدِقَاءً طَيِّبِيْنَ كَثِيْرِيْنَ وَمُتَنَوِّعِيْنَ ، وَعَلِمْتُ أَنَّ حَيَاتِي لَا تَعْتَمِدُ عَلَيْكَ دَائِمًا . فَسَأَسْتَفِيْدُ مِنْ هَذِهِ الفُرْصَةِ الجَيِّدَةِ بِالاِجْتِهَادِ فِيْهَا لِأَنْ أَكُوْنَ رَجُلًا حُرًّا مُسْتَقِلًّا بِنَفْسِهِ
Akan tetapi aku telah mendapatkan teman-teman baik yang banyak sekaligus bervariasi, dan aku juga tahu bahwasannya hidupkan tidak akan selamanya bersandar kepadamu. Maka aku akan memanfaatkan kesempatan bagus ini dengan bersungguh-sungguh untuk menjadi pria yang merdeka dan mandiri.

فَشُكْرًا لَكَ يَا أَبِي عَلَى إِجْبَارِكَ وَإِدْخَالِكَ إِيَّايَ الـمَعْهَدَ ، وَلَا أَرْجُو مِنْكَ إِلَّا خَالِصَ دُعَائِكَ لِي بِالخَيْرِ . وَبَلِّغْ سَلَامِي لِأُمِّي ، وَلِإِخْوَتِي ، وَلِأَخَوَاتِي ، فَأَنَا مُشْتَاقٌ إِلَيْهِمْ جَمِيْعًا
Terima kasih Ayahku atas paksaanmu memasukkanku ke dalam pesantren, dan aku tidak berharap darimu melainkan doa kebaikanmu yang tulus. Sampaikan salamku kepada Ibu, Saudara, dan Saudariku. Dan aku rindu kepada mereka semua.

وَالسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
مِنِ ابْنِكَ الـحَبِيْبِ
مُحَمَّد فَضْلَان
Wassalamu’alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh
Putramu tercinta
Muhammad Fadhlan
Bagaimana, isinya menarik bukan? Jika dari pembaca Kamus Mufradat ada yang memiliki surat pribadi yang semisal dan ingin ditampilkan di blog ini, Anda bisa mengirimkannya ke saya melalui email yang ada di halaman Kontak.


Masih ada banyak slot untuk kategori ini, ada surat kepada Ibu, Saudara, Istri, Suami, Anak, Murid, dan lain-lain.

Okelah kalau begitu. Demikian tulisan sederhana kali ini, semoga contoh surat pribadi kepada ayah dalam bahasa Arab di atas bisa diambil manfaatnya. Kurang lebihnya mohon maaf, terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.

Cerita Bahasa Arab tentang Belanja (Shopping) dan Artinya

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta’ala-. Tahun 2018 telah pergi berlalu, sekarang saya dan Anda berada di tahun 2019. 

Semoga pergantian tahun ini membawa perubahan pada diri kepada yang lebih baik lagi dari tahun-tahun sebelumnya, dan menghadirkan semangat baru dalam mempelajari bahasa Arab dan menyebarluaskannya.
cerita bahasa arab tentang belanja
via Pixabay
Jangan sekali-kali Anda menganggap bahwa bertambahnya tahun berarti bertambahnya usia. Tidak. Dengan bergantinya tahun, usia semakin berkurang jatah hidup di dunia. Mari manfaatkan sisa umur yang ada dengan kebaikan.

Baca juga: Bahasa Arab Tahun 2001 Sampai 2020.

Sebagaimana dinyatakan oleh seorang tabi’in yang masyur, yaitu Hasan Al-Bashri. Beliau -rahimahullah- berkata:

يَا ابْنَ آدَمَ ، إِنَّـمَا أَنْتَ أَياَّمٌ ... إِذَا ذَهَبَ يَوْمٌ ، ذَهَبَ بَعْضُكَ

Wahai anak Adam, sesungguhnya dirimu adalah kumpulan hari-hari. Jika berlalu satu hari, maka berkurang pula bagian dirimu.

Sahabat Kamus Mufradat yang berbahagia...

Pada tahun 2018 yang lalu ada beberapa bulan berlalu tanpa ada postingan baru di blog ini. Dan ini merupakan catatan merah yang tidak boleh terulang, dan harus diperbaiki.

Harapannya pada tahun ini hal itu tidak akan terjadi lagi, dan bahkan kalau boleh saya ingin berjanji -insyaallah- untuk bisa memberikan hal baru setiap pekannya. Mohon doa dan dukungannya.

Dan di awal tahun ini saya ingin menulis sebuah cerita yang diambil dari buku Al-’Arabiyyah Lin-Nasyi’iin jilid 1. Cerita atau sebuah karangan tentang seorang anak bernama Hisyam yang pergi ke pasar untuk membantu ayahnya belanja.

Bagaimana kelanjutan ceritanya? Selamat belajar dan membaca.
هِشَامٌ يَذْهَبُ مَعَ وَالِدِهِ إِلَى السُّوْقِ مَسَاءَ الثُّلَاثَاءِ
Hisyam pergi bersama ayahnya ke pasar pada Selasa sore.

هِشَامٌ يُسَاعِدُ وَالِدَهُ وَيَـحْمِلُ مَعَهُ الأَشْيَاءَ
Hisyam membantu ayahnya dan mengangkat beberapa barang.

الوَالِدُ يَأْخُذُ مَعَهُ حَقِيْبَةً كَبِيـْرَةً
Ayah membawa tas besar.

وَهِشَامٌ يَأْخُذُ مَعَهُ حَقِيْبَةً صَغِيْـرَةٌ
Hisyam membawa tas kecil.

الوَالِدُ يَشْتَرِي صَحِيْفَةً وَمَـجَلَّةً وَزُجَاجَةَ حِبْـرٍ
Ayah membeli koran, majalah, dan sebotol tinta.

وَهِشَامٌ يَشْتَرِي مِسْطَرَةً وَطَبَاشِيْـرَ وَعُلْبَةَ أَلْوَانٍ
Hisyam membeli penggaris, kapur tulis, dan sekotak pewarna.

الوَالِدُ يَـحْمِلُ  السُّكَّرَ وَالدَّجَاجَ وَالزَّيْتَ
Ayah membawa gula, daging ayam, dan minyak.

وَهِشَامٌ يَـحْمِلُ الـحَلْوَى وَالفَاكِهَةَ وَالشَّايَ
Hisyam membawa manisan, buah, dan teh.

الوَالِدُ يَـحْمِلُ أَشْيَاءً كَثِيْـرَةً
Ayah membawa banyak barang.

وَهِشَامٌ يَـحْمِلُ أَشْيَاءً كَثِيْـرَةً
Hisyam membawa banyak barang (juga).

MUFRADAT

  • Kata-Kata Kerja ( الأَفْعَالُ ):

  1. ( ذَهَبَ - يَذْهَبُ ) Pergi.
  2. ( سَاعَدَ - يُسَاعِدُ ) Membantu.
  3. ( حَمَلَ - يَحْمِلُ ) Membawa/Mengangkat.
  4. ( أَخَذَ - يَأْخُذُ مَعَـ ) Membawa.
  5. ( اِشْتَرَى - يَشْتَرِي ) Membeli.

  •  Kata-Kata Benda ( الأَسمْاَءُ ):

  1. ( وَالْدٌ جـ وَالِدُوْنَ ) Ayah.
  2. ( سُوْقٌ جـ أَسْوَاقٌ ) Pasar.
  3. ( مَسَاءٌ ) Sore.
  4. ( ثُلَاثَاءٌ ) Selasa.
  5. ( حَقِيْبَةٌ جـ حَقَائِبُ ) Tas.
  6. ( كَبِيْرٌ / كَبِيْرَةٌ ) Besar.
  7. ( صَغِيْرٌ / صَغِيْرَةٌ ) Kecil.
  8. ( صَحِيْفَةٌ جـ صُحُفٌ ) Koran.
  9. ( مَجَلَّةٌ جـ مَجَلَّاتٌ ) Majalah.
  10. ( زُجَاجَةٌ جـ زُجَاجٌ ) Kaca (Botol kaca)
  11. ( حِبْرٌ جـ أَحْبَارٌ  ) Tinta.
  12. ( مِسْطَرَةٌ جـ مَسَاطِرُ ) Penggaris.
  13. ( طَبْشُوْرَةٌ جـ طَبَاشِيْرُ ) Kapur tulis.
  14. ( عُلْبَةُ أَلْوَانٍ ) Sebungkus Spidol/Pencil warna.
  15. ( سُكَّرٌ ) Gula.
  16. ( دَجَاجَةٌ جـ دَجَاجٌ ) Daging Ayam.
  17. ( زَيْتٌ جـ زُيُوْتٌ ) Minyak.
  18. ( حَلْوَى جـ حَلَوِيَّاتٌ ) Manisan.
  19. ( فَاكِهَةٌ جـ فَوَاكِهُ ) Buah.
  20. ( شَايٌ ) Teh.
  21. ( شَيْءٌ جـ أَشْيَاءٌ ) Sesuatu/Hal.
  22. ( كَثِيْرٌ / كَثِيْرَةٌ ) Banyak.
Sebelum ditutup, ada beberapa pertanyaan yang ingin diajukan untuk menguji seberapa jauh pemahaman Anda terhadap teks karangan di atas.
  1. ( مَتَى يَذْهَبُ هِشَامٌ مَعَ وَالِدِهِ إِلَى السُّوْقِ ؟ )
    Kapan Hisyam pergi bersama Ayahnya ke pasar?
    A. ( مَسَاءَ الثُّلَاثَاءِ ) Selasa sore. B. ( صَبَاحَ الثُّلَاثَاءِ ) Selasa pagi.
  2. ( مَنْ يَشْتَـرِي مَـجَلَّةً ؟ )
    Siapa yang membeli majalah?
    A. ( الوَالِدُ ) Ayah. B. ( هِشَامٌ ) Hisyam.
Silahkan tulisan jawaban Anda pada kolom komentar.
***
Eits, belum selesai kawan. Masih ada satu bacaan lagi neh dengan tema yang sama. Masih kuat betah baca kan? Harusnya seh masih. Iya tidak?

Langsung saja, cerita di bawah ini diambil dari buku Silsilah Qira'ah jilid 2. Selamat belajar.
ذَهَبَ مُصْطَفَى وَأَصْدِقَاؤُهُ إِلَى السُّوْقِ يَوْمَ الخَمِيْسِ لَيَشْتَرُوا مَلَابِسَ لِلشِّتَاءِ
Musthafa dan teman-temannya pergi ke pasar pada hari Kamis untuk membeli pakaian musim dingin.

كَانَ السُّوْقُ مُزْدَحِمًا ، لِأَنَّ العَامِلِيْـنَ فَي الـمَدِيْنَةِ وَضَوَاحِيْهَا يَأْتُوْنَ فِي هَذَا اليَوْمِ مِنْ كُلِّ أُسْبُوْعٍ ، لِيَشْتَرُوا مَا يَـحْتَاجُونَ إِلَيْهِ مِنْ مَلَابِسَ ، وَأَحْذِيَةٍ ، وَمَوَادَّ غِذَائِيَّةٍ ، وَغَيْرِ ذَلِكَ
Pasarnya ramai, karena pekerja dari kota dan sekitarnya datang pada hari ini setiap pekannya, untuk membeli kebutuhan mereka seperti pakaian, sepatu, bahan makanan, dan lain-lain.

دَخَلَ مُصْطَفَى وَأَصْدِقَاؤُهُ مَتْجَرًا فِيْهِ أَنْوَاعٌ كَثِيْرَةٌ مِنَ الـمَلَابِسِ وَاشْتَـرَوا مَلَابِسَ مِنَ الصُّوْفِ ، وَبَعْدَ أَنْ جَالُوا قَلِيْلًا فِي السُّوْقِ ، عَادُوا إِلَى مَنَازِلِـهِمْ
Musthafa dan teman-temannya memasuki sebuah toko yang di dalamnya ada berbagai jenis pakaian, dan mereka membeli pakaian berbahan wool, setelah berkeliling sejenak, akhirnya mereka kembali ke rumah masing-masing.

MUFRADAT

  • Kata-Kata Kerja ( الأَفْعَالُ ):

  1. ( ذَهَبَ - يَذْهَبُ ) Pergi.
  2. ( اِشْتَرَى - يَشْتَرِي ) Membeli.
  3. ( أَتَى - يَأْتِي ) Datang.
  4. ( اِحْتَاجَ - يَحْتَاجُ إِلَى ) Membutuhkan.
  5. ( دَخَلَ - يَدْخُلُ ) Masuk.
  6. ( جَالَ - يَجُوْلُ ) Berkeliling. 
  7. ( عَادَ - يَعُوْدُ ) Kembali.

  • Kata-Kata Benda ( الأَسْمَاءُ ):

  1. ( صَدِيْقٌ جـ أَصْدِقَاءٌ ) Teman.
  2. ( سُوْقٌ جـ أَسْوَاقٌ ) Pasar.
  3. ( يَوْمٌ جـ أَيَّامٌ ) Hari.
  4. ( خَمِيْسٌ ) Kamis.
  5. ( مَلْبَسٌ جـ مَلَابِسُ ) Pakaian.
  6. ( شِتَاءٌ ) Musim dingin.
  7. ( مُزْدَحِمٌ / مُزْدَحِمَةٌ ) Ramai.
  8. ( عَامِلٌ جـ عَامِلُوْنَ ) Pekerja.
  9. ( مَدِيْنَةٌ جـ مُدُنٌ ) Kota.
  10. ( ضَاحِيَةٌ جـ ضَوَاحٍ ) Pinggiran.
  11. ( كُلُّ ) Setiap/Semua.
  12. ( أُسْبُوْعٌ جـ أَسَابِيْعُ ) Pekan.
  13. ( حِذَاءٌ جـ أَحْذِيَةٌ ) Sepatu.
  14. ( مَادَّةٌ جـ مَوَادٌّ ) Bahan.
  15. ( غِذَاءٌ ) Gizi.
  16. ( مَتْجَرٌ جـ مَتَاجِرُ ) Toko.
  17. ( نَوْعٌ جـ أَنْوَاعٌ ) Macam/Jenis.
  18. ( كَثِيْرٌ / كَثِيْرَةٌ ) Banyak.
  19. ( صُوْفٌ جـ أَصْوَافٌ ) Wool.
  20. ( قَلِيْلٌ / قَلِيْلَةٌ ) Sebentar/Sedikit.
  21. ( مَنْزِلٌ جـ مَنَازِلُ ) Rumah.
Demikian tulisan singkat ini. Semoga yang sedikit ini bisa memberikan manfaat, dan menambah kecakapan Anda dalam berbahasa Arab. Kurang lebihnya mohon maaf, terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.