Percakapan Bahasa Arab tentang Idul Fitri dan Artinya

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Karena masih dalam suasana lebaran dan hari raya, saya ingin mengucapkan:
kartu ucapan selamat hari raya idul fitri 1439 h
Hari raya dalam bahasa Arab disebut ( عِيْدٌ جـ أَعْيَادٌ ). Dan agama Islam memiliki dua hari raya, Idul Fitri ( عِيْدُ الفِطْرِ ) dan Idul Adha ( عِيْدٌ الأَضْحَى ). Oleh karena itu, materi postingan ini pun akan mengambil tema salah satu hari raya tersebut. Jadi langsung saja, selamat belajar dan membaca percakapan bahasa Arab tetang Idul Fitri.

  • Hiwar Pertama

. مُحَمَّدٌ : غَدًا عِيْدُ الفِطْرِ يَا خَالِدُ . يَوْمُ الفَرَحِ وَالسُّرُوْرِ . وَسَأَرْتَدِي مَلَابِسِي الجَدِيْدَةَ
Muhammad : Hai Khalid, besok adalah hari raya Idul Fitri. Hari bersenang-senang dan bergembira. Aku akan mengenakan baju baru.

. حَزِنَ خَالِدٌ وَالدُّمُوْعُ تَسِيْلُ عَلَى خَدَّيْهِ ، وَلَمْ يَرُدَّ كَلَامَ صَدِيْقِهِ مُحَمَّدٍ
Khalid sedih dan airmata mengalir melalui kedua pipinya, dan ia tidak membalas ucapakan temannya Muhammad.

مُحَمَّدٌ: مَا بِكَ يَا خَالِدُ ؟ أَلَا تَفْرِحُ بِقُدُوْمِ يَوْمِ العِيْدِ ؟
Muhammad : Ada apa denganmu Khalid? Tidakkah kamu senang dengan datangnya hari raya?

. خَالِدٌ : أَنَا مِنْ أُسْرَةٍ فَقِيْرَةٍ يَا مُحَمَّدُ ، وَلَمْ يَسْتَطِعْ وَالِدِي أَنْ يَشْتَرِيَ لِيَ الـمَلَابِسَ الجَدِيْدَةَ
Khalid : Hai Muhammad, aku berasal dari keluarga yang fakir, dan ayahku tidak mampu membelikanku baju baru.

. فَكَّرَ مُحَمَّدٌ قَلِيْلًا ، ثُمَّ قَالَ : لَا تَحْزَنْ يَا أَخِي . اِنْتَظِرِنِي قَلِيْلًا ، سَأَذْهَبُ إِلَى البَيْتَ
Muhammad berpikir sejenak, kemudian berkata: Jangan bersedih saudaraku. Tunggu aku sebentar, aku akan pergi ke rumah.

. فَذَهَبَ مُحَمَّدٌ مُسْرِعًا إِلَى بَيْتِهِ ، وَأَخَذَ بَعْضَ النُّقُوْدِ وَعَادَ سَرِيْعًا كَمَا وَعَدَ
Muhammad pun pergi dengan tergesa-gesa ke rumahnya. Ia mengambil sejumlah uang, dan cepat kembali sebagaimana janjinya.

. مُحَمَّدٌ: هَيَّا يَا خَالِدُ . تَعَالَ نَذْهَبُ إِلَى السُّوْقِ ، سَأَشْتَرِي لَكَ الـمَلَابِسَ
Muhammad : Khalid, ayo! Mari kita pergi ke pasar, aku akan membelikanmu baju.

. خَالِدٌ : مَا عِنْدِي نُقُوْدٌ يَا مُحَمَّدُ . فَلَا حَاجَةِ لِي إِلَى الـمَلَابِسِ الجَدِيْدَةِ
Khalid : Muhammad, aku tidak memiliki uang. Rasanya aku tidak butuh baju baru.
مُحَمَّدٌ: لَا يَا صِدِيْقِي ، إِنَّمَا نَحْنُ إِخْوَةٌ . فَهَلْ هُنَاكَ فَرْقٌ بَيْنَ الإِخْوَةِ ؟
Muhammad : Tidak, teman. Kita ini bersaudara. Apakah ada perbadaan sesama saudara?
. وَبَعْدَ تَرَدُّدٍ ، أَجَابَ خَالِدٌ : حَاضِرٌ يَا صَدِيْقِي
Setelah sedikit ragu, Khalid pun menjawab: Siap teman.

  • Hiwar Kedua
percakapan bahasa arab tentang idul fitri
Percakapan Bahasa Arab tentang Idul Fitri (Hiwar Kedua)

. عِيْدٌ مُبَارَكٌ يَا وَالِدِي وَكُلُّ عَامٍ وَأَنْتُمْ بِخَيْرٍ
الاِبْنُ
Ied yang berkah atasmu Ayah,
semoga engkau selalu dalam kebaikan sepanjang tahun.
Anak
. عِيْدٌ سَعِيْدٌ وَكُلُّ عَامٍ وَأَنْتُمْ بِخَيْرٍ
الأَبُ
Ied yang berbahagia atasmu,
semoga engkau selalu dalam kebaikan sepanjang tahun.
Ayah
. لَقَدْ اِرْتَدَيْتُ مَلَابِسِي الجَدِيْدَةَ
هَلْ نَذْهَبُ الآنَ لِصَلَاةِ العِيْدِ ؟
الاِبْنُ
Aku telah mengenakan pakaian baruku,
apakah kita akan pergi untuk shalat ied sekarang?
Anak
، مَا زَالَ الوَقْتُ مُبَكِّرًا
. دَعْنَا نَقْرَأُ شَيْئًا مِنَ القُرْآنِ الكَرِيْمِ
الأَبُ
Ini masih terlalu pagi, biarkan aku membaca Al-Quran dulu.Ayah
. الـمُصْحَفُ عَلَى الطَّاوِلَةِ يَا أَبِي
الاِبْنُ
Mushaf Al-Quran ada di atas meja, Ayah.Anak
حَسَنًا ، وَأَيْنَ إِخْوَتُكَ ، هَلْ هُمْ جَاهِزُوْنَ ؟
الأَبُ
Baik, dimana saudara-saudaramu,
apakah mereka telah siap?
Ayah
، نَعَمْ ، لَقَدْ اِرْتَدَوا مَلَابِسَهُمُ الجَدِيْدَةَ
. سَأَدْعُوْهُمْ حَالًا
الاِبْنُ
Iya, mereka telah mengenakan pakaian baru,
Aku akan memanggil mereka sekarang.
Anak
. قُلْ لَهُمْ : سَتَكُوْنُ الصَّلَاةُ فِي مُصَلَّى العِيْدِ
الأَبُ
Katakan kepada mereka,
"Shalat akan dilaksanakan di Mushalla Ied (tanah lapang)".
Ayah
. حَاضِرٌ يَا أَبِي
الاِبْنُ
Siap Ayah.Anak

  • Hiwar Ketiga

كَمْ عِيْدًا فِي الإِسْلَامِ يَا أَبِي ؟
الاِبْنُ
Ayah, ada berapa hari raya dalam Islam?Anak
: فِي الإِسْلَامِ عِيْدَانِ
. عِيْدُ الفِطْرِ ، وَعِيْدُ الأَضْحَى
الأَبُ
Dalam Islam ada dua hari raya:
hari raya Fitri dan Adha.
Ayah
مَتَى عِيْدُ الفِطْرِ ؟
الاِبْنُ
Kapan hari raya Fitri?Anak
بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ ؛
. فِي اليَوْمِ الأَوَّلِ مِنْ شَوَّالٍ
الأَبُ
Setelah bulan Ramadhan,
hari pertama bulan Syawal.
Ayah
مَاذَا نَعْمَلُ فِي يَوْمِ العِيْدِ ؟
الاِبْنُ
Apa yang kita lakukan di hari raya?Anak
. نُعْطِي زَكَاةَ الفِطْرِ لِلْفُقَرَاءِ
الأَبُ
Kita membayar zakat Fitri
kepada orang-orang fakir.
Ayah
وَمَا زَكَاةُ الفِطْرِ ؟
الاِبْنُ
Apa itu zakat Fitri?Anak
. صَاعٌ مِنْ طَعَامٍ عَنْ كُلِّ شَخْصٍ
الأَبُ
Satu Sha' berupa makanan (pokok)
dari setiap individu.
Ayah
وَمَاذَا نَفْعَلُ بَعْدَ ذَلِكَ ؟
الاِبْنُ
Lalu, apa yang kita lakukan setelah itu?Anak
، نُصَلِّي صَلَاةَ العِيْدِ
. وَنَزُوْرُ الأَهْلَ وَالأَصْدِقَاءَ
الأَبُ
Kita menunaikan shalat Id,
dan mengunjungi keluarga dan teman-teman.
Ayah
وَمَتَى عِيْدُ الأَضْحَى ؟
الاِبْنُ
Kapan hari raya Adha?Anak
. فِي اليَوْمِ العَاشِرِ مِنْ ذِي الحِجَّةِ
الأَبُ
Hari kesepuluh bulan Dzul Hijjah.Ayah
وَمَاذَا نَفْعَلُ فِي عِيْدِ الأَضْحَى ؟
الاِبْنُ
Lalu, apa yang kita lakukan di hari raya Adha?Anak
، نُصَلِّي صَلَاةَ العِيْدِ ، وَنَذْبَحُ الأُضْحِيَةَ
. وَنَزُوْرُ الأَهْلَ وَالأَصْدِقَاءَ
الأَبُ
Kita menunaikan shalat Id, menyembelih kurban,
dan mengunjungi keluarga dan teman-teman.
Ayah
Demikian 3 contoh percakapan bahasa Arab tentang Idul Fitri dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Semoga Allah -subhanahu wa ta'ala-mempertemukan kita dengan bulan suci Ramadhan di tahun-tahun berikutnya. Aamiin.

Sekian, semoga tulisan ini bisa bermanfaat. Kurang lebihnya mohon maaf, dan terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.

2 Cerita Bahasa Arab tentang Profesi dan Artinya

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta’ala-. Di blog ini Anda bisa menemukan beberapa materi dengan tema profesi. Seperti: daftar nama-nama profesi, contoh percakapan, dan contoh kalimat tentangnya.
bahasa arab bekerja
bahasa Arab bekerja
Pada kesempatan ini saya akan menambahkan materi baru tentang profesi ( مِهْنَةٌ جـ مِهَنٌ ), yaitu dalam bentuk cerita. Ini bukan menu santapan baru di sini, sudah ada beberapa postingan semisal, ada cerita tentang sekolah, tentang liburan, dan ada juga tentang pasar.

Tak perlu berpanjang lebar, inilah cerita tentang profesi dalam bahasa Arab dan artinya:
cerita bahasa arab tentang profesi
Bagaimana, menarik bukan ceritanya?

Ops, masih ada beberapa kata-kata yang belum dimengerti ya? Afwan.

Tenang. Anda tidak perlu khawatir, di bawah ini saya telah menulis ulang ceritanya dan mengalih bahasakan setiap penggalannya ke dalam bahasa Indonesia. Selamat belajar dan membaca.

Cerita Pertama

. فَاطِمَةُ اِمْرَأُةٌ نَشِيْطَةٌ ، مَاتَ زَوْجُهَا قَبْلَ سَنَتَيْنِ وَتَرَكَ لَهَا ثَلَاثَةَ أَوْلَادٍ وَأَرْبَعَ بَنَاتٍ وَتَرَكَ لَهَا مَالًا قَلِيْلًا ، اِنْتَهَى بَعْدَ شَهْرَيْنِ
Fatimah adalah wanita yang rajin, suaminya meninggal dua tahun yang lalu dan meninggalkan tiga anak laki-laki dan empat anak perempuan. Dan ia hanya meninggalkan sedikit harta, yang habis dalam dua bulan saja.

فَكَّرَتْ فَاطِمَةُ كَثِيْرًا ، هِيَ الآنَ مَسْؤُوْلَةٌ عِنْ عَائِلَةٍ كَبِيْرَةٍ وَهِيَ لَا تَمْلِكُ شَيْئًا مِنَ الـمَالِ
Fatimah berpikir keras, ia sekarang bertanggung jawab terhadap keluarga yang besar, sedangkan ia tidak memiliki harta sedikit pun.

كَيْفَ تَعِيْشُ عَائِلَتُهَا ؟ مَاذَا تَأْكُلُ ؟ وَمَاذَا تَشْرَبُ ؟ وَمَاذَا تَلْبَسُ ؟ تَذَكَّرَتْ فَاطِمَةُ زَوْجَهَا وَبَكَتْ
Bagaimana keluarganya hidup? Apa yang mereka makan? Apa yang mereka minum? Apa yang mereka kenakan? Lalu Fatimah teringat akan suaminya, dan ia pun menangis.

فِي الصَّبَاحِ ذَهَبَتْ فَاطِمَةُ إِلَى مَصْنَعِ الـمَلَابِسِ ، وَقَابَلَتْ مُدِيْرَ الـمَصْنَعِ وَأَخْبَرَتْهُ بِمُشْكِلَتِهَا وَطَلَبَتْ مِنْهُ أَنْ يُسَاعِدَهَا
Di pagi hari Fatimah pergi ke pabrik pakaian, ia menemui manajer pabrik, menyampaikan permasalahannya, dan meminta bantuannya.

طَلَبَ مِنْهَا الـمُدِيْرُ أَنْ تَحْضُرَ إِلَى الـمَصْنَعِ غَدًا لِتَسْتَلِمَ العَمَلَ
Sang manajer memintanya untuk datang ke pabrik esok hari guna menerima pekerjaan.

جَاءَتْ مُبَكِّرَةً إِلَى الـمَصْنَعِ وَبَدَأَتْ عَمَلَهَا . كَانَتْ سَعِيْدَةً جِدًّا ، فَهِيَ الآنَ تَسْتَطِيْعُ أَنْ تُسَاعِدَ عَائِلَتَهَا
Ia datang ke pabrik pagi-pagi dan memulai kerjanya. Ia sangat bahagia sekali, sekarang ia bisa membantu keluarganya.

اِسْتَطَاعَتْ فَاطِمَةُ أَنْ تُعَلِّمَ أَوْلَادَهَا ، فَكَانَ أَحَدُهُمْ طَبِيْبًا وَالثَّانِي مُهَنْدِسًا وَالثَّالِثُ ضَابِطًا
Fatimah bisa mendidik anak-anaknya, diantara mereka ada yang menjadi dokter, arsitek, dan polisi.
Dan ini adalah rincian arti setiap kosakata yang muncul dalam naskah cerita di atas:

  • Kata-Kata Benda ( الأَسْمَاءُ ):

  1. ( اِمْرَأَةٌ جـ نِسَاءٌ ) Perempuan.
  2. ( نَشِيْطٌ / نَشِيْطَةٌ ) Rajin.
  3. ( زَوْجٌ جـ أَزْوَاجٌ ) Suami.
  4. ( قَبْلَ ) Sebelum.
  5. ( سَنَةٌ جـ سَنَوَاتٌ ) Tahun.
  6. ( ثَلَاثَةٌ / ثَلَاثٌ ) Tiga.
  7. ( وَلَدٌ جـ أَوْلَادٌ ) Anak Laki-Laki.
  8. ( أَرْبَعَةٌ / أَرْبَعٌ ) Empat.
  9. ( بِنْتٌ جـ بَنَاتٌ ) Anak Perempuan.
  10. ( مَالٌ جـ أَمْوَالٌ ) Harta.
  11. ( قَلِيْلٌ / قَلِيْلَةٌ ) Sedikit.
  12. ( بَعْدَ ) Setelah.
  13. ( شَهْرٌ جـ أَشْهُرٌ ) Bulan.
  14. ( كَثِيْرٌ / كَثِيْرَةٌ ) Banyak.
  15. ( الآنَ ) Sekarang.
  16. ( مَسْؤُوْلٌ / مَسْؤُوْلَةٌ ) Bertanggung Jawab.
  17. ( عَائِلَةٌ جـ عَائِلَاتٌ ) Keluarga.
  18. ( كَبِيْرٌ / كَبِيْرَةٌ ) Besar.
  19. ( شَيْءٌ جـ أَشْيَاءٌ ) Sesuatu.
  20. ( صَبَاحٌ ) Pagi.
  21. ( مَصْنَعٌ جـ مَصَانِعُ ) Pabrik.
  22. ( مَلْبَسٌ جـ مَلَابِسُ ) Pakaian.
  23. ( مُدِيْرٌ جـ مُدَرَاءُ ) Direktur/Manajer.
  24. ( مُشْكِلَةٌ جـ مَشَاكِلُ ) Masalah/Problem.
  25. ( غَدًا ) Besok.
  26. ( عَمَلٌ جـ أَعْمَالٌ ) Pekerjaan.
  27. ( مُبَكِّرٌ / مُبَكِّرَةٌ ) Pagi-Pagi.
  28. ( سَعِيْدٌ / سَعِيْدَةٌ ) Bahagia.

  • Kata-Kata Kerja ( الأَفْعَالُ ):

  1. ( مَاتَ - يَمُوْتُ ) Mati/Meninggal.
  2. ( تَرَكَ - يَتْرُكُ ) Meninggalkan.
  3. ( اِنْتَهَى – يَنْتَهِي ) Habis.
  4. ( فَكَّرَ - يُفَكِّرُ ) Berpikir.
  5. ( مَلَكَ - يَمْلِكُ ) Memiliki.
  6. ( عَاشَ - يَعِيْشُ ) Hidup.
  7. ( أَكَلَ - يَأْكُلُ ) Memakan.
  8. ( شَرِبَ - يَشْرَبُ ) Meminum.
  9. ( لَبِسَ - يَلْبَسُ ) Berpakaian.
  10. ( تَذَكَّرَ – يَتَذَكَّرُ ) Mengingat.
  11. ( بَكَى - يَبْكِي ) Menangis.
  12. ( ذَهَبَ - يَذْهَبُ ) Pergi.
  13. ( قَابَلَ - يُقَابِلُ ) Menemui/Menjumpai.
  14. ( أَخْبَرَ - يُخْبِرُ ) Mengabarkan/Memberitahukan.
  15. ( طَلَبَ - يَطْلُبُ ) Meminta/Memohon.
  16. ( سَاعَدَ - يُسَاعِدُ ) Membantu.
  17. ( حَضَرَ - يَحْضُرُ ) Hadir/Datang
  18. ( اِسْتَلَمَ - يَسْتَلِمُ ) Menerima.
  19. ( جَاءَ - يَجِيْءُ ) Datang/Sampai.
  20. ( بَدَأَ – يَبْدَأُ ) Memulai.
  21. ( اِسْتَطَاعَ - يَسْتَطِيْعُ ) Dapat/Mampu/Sanggup.

Cerita Kedua

عُمَرُ طَيَّارٌ، دَرَسَ الطَّيَرَانَ فِي كُلِّيَّةِ الطَّيَرَانِ، وَهُوَ يَعْمَلُ فِي شَرِكَةِ الطَّيَرَانِ
Umar seorang pilot, ia kuliah di sekolah penerbangan (aviation college), dan sekarang bekerja di perusahaan penerbangan.

يَذْهَبُ عُمَرُ مُبَكِّرًا إِلَى الشَّرِكَةِ
Umar selalu berangkat pagi-pagi ke perusahaan.

يَبْدَأُ العَمَلُ السَّاعَةَ السَّادِسَةَ صَبَاحًا، وَيَنْتَهِي السَّاعَةَ الوَاحِدَةَ ظُهْرًا
Kerjanya mulai jam tujuh pagi, dan selesai jam satu siang.

يَعْمَلُ عُمَرُ سَبْعَ سَاعَاتٍ فِي اليَوْمِ، وَيَعْمَلُ خَمْسَةَ أَيَّامٍ فِي الأُسْبُوْعِ
Umar bekerja selama tujuh jam per hari, dan lima hari dalam sepekan.

العُطْلَةُ يَوْمَ الخَمِيْسِ، وَيَوْمَ الجُمُعَةِ
Liburnya adalah hari Kamis, dan hari Jumat.

يَذْهَبُ عُمَرُ إِلَى الشَّرِكَةِ بِالسَّيَّارَةِ
Umar pergi ke perusahaan dengan (mengendarai) mobil (sendiri).

Mufradat

  • Kata-Kata Kerja ( الأَفْعَالُ ):

  1. ( دَرَسَ - يَدْرُسُ ) Belajar/Kuliah.
  2. ( عَمِلَ - يَعْمَلُ ) Bekerja.
  3. ( ذَهَبَ - يَذْهَبُ ) Pergi.
  4. ( بَدَأَ - يَبْدَأُ ) Mulai.
  5. ( اِنْتَهَى - يَنْتَهِي ) Berakhir.

  • Kata-Kata Benda ( الأَفْعَالُ ):

  1. ( طَيَّارٌ جـ طَيَّارُوْنَ ) Pilot.
  2. ( الطَّيَرَانُ ) Penerbangan.
  3. ( كُلِّيَّةُ الطَّيَرَانِ ) Kuliah/Sekolah Penerbangan.
  4. ( شَرِكَةٌ جـ شَرِكَاتٌ ) Perusahaan.
  5. ( مُبَكِّرٌ ) Pagi-Pagi.
  6. ( سَاعَة ٌجـ سَاعَاتٌ ) Jam.
  7. ( السَّاعَةُ السَّابِعَةُ ) Jam Tujuh.
  8. ( صَبَاحٌ ) Pagi.
  9. ( السَّاعَةُ الوَاحِدَةُ ) Jam Satu.
  10. ( ظُهْرٌ ) Waktu Zhuhur (Siang).
  11. ( سَبْعَةٌ / سَبْعٌ ) Tujuh.
  12. ( يَوْمٌ جـ أَيَّامٌ ) Hari.
  13. ( خَمْسَةٌ / خَمْسٌ ) Lima.
  14. ( أُسْبُوْعٌ جـ أَسَابِيْعُ ) Pekan.
  15. ( عُطْلَةٌ جـ عُطْلَاتٌ ) Libur.
  16. ( يَوْمُ الخَمِيْسِ ) Hari Kamis.
  17. ( يَوْمُ الجُمُعَةِ ) Hari Jumat.
  18. ( سَيَّارَةٌ جـ سَيَّارَاتٌ ) Mobil.
Demikian 2 contoh cerita bahasa Arab tentang profesi, rincian kosakatanya, dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Semoga sajian ringan di atas bisa bermanfaat. Mari kita bumi pertiwikan bahasa Al-Quran yang mulia ini.

Jika ada yang kurang jelas atau ingin ditanyakan, silahkan layangkan melalui kolom komentar di bawah ini, atau melalui email dan nomor HP yang tertera di halaman Kontak. Kurang lebihnya mohon maaf, dan terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.

5 Percakapan Bahasa Arab Singkat untuk Pemula dan Artinya

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Salah satu materi yang digunakan untuk memperlancar kemampuan berbicara ( مَهَارَةُ الكَلَامِ ) dalam berbahasa Arab adalah percakapan, terutama di awal-awal tahapan pembelajaran.

Mengapa demikian? Tujuan utamanya adalah melatih lidah pelajar supaya terbiasa dalam berbicara dengan bahasa Arab. Dan tentunya dengan cara seperti itu akan lebih mudah dihafal dan diingat.

Oleh karena itu buku-buku yang sering digunakan dalam pembelajaran bahasa Arab seperti Al-'Arabiyyah Bayna Yadayk (ABY), atau Al-'Arabiyyah Lin Nasyi'iin selalu didapati materi-materi yang disajikan dalam bentuk dialog/hiwar.
percakapan bahasa arab singkat
Alhamdulillah, di blog ini sudah banyak postingan yang berisi muhadatsah dengan berbagai tema dan judul. Bahkan saya telah berhasil merampungkan proyek menerjemahkan semua hiwar yang ada di ABY jilid pertama. Untuk melihatnya, silahkan Anda tengok halaman Daftar Isi.

Di sini saya akan kembali berbagi beberapa contoh percakapan bahasa Arab singkat. Ditujukan kepada pelajar pemula yang baru menapakkan kaki dalam belajar bahasa Al-Quran. Sengaja dipilih materi yang ringan, supaya Anda tidak merada ilfil dari awal ketika melihat percakapan yang panjang. Hehe...

Langsung saja, selamat belajar dan membaca.

  • PERKENALAN 1

. السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
الـمُدَرِّسُ
Assalamu'alaikum.
Guru
. وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ ، يَا أُسْتَاذُ
الأَوْلَادُ
Wa'alaikumussalam Pak Guru.
Anak-Anak
. هَذَا عَبْدُ اللهِ . هُوَ بَاكِسْتَانِيٌّ
الـمُدَرِّسُ
Ini Abdullah. Dia orang Pakistan.
Guru
. يَا عَبْدَ اللهِ . هَذَا بَاسِمٌ هُوَ أَنْدُوْنِيْسِيٌّ
الـمُدَرِّسُ
Abdullah. Ini Basim, dia orang Indonesia.
Guru
. أَهْلًا وَسَهْلًا
عَبْدُ اللهِ
Salam kenal.
Abdullah
. أَهْلًا وَسَهْلًا عَبْدَ اللهِ
بَاسِمٌ
Salam kenal juga Abdullah.
Basim

  • PERKENALAN 2

. السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
كَمَالٌ
Assalamu'alaikum.
Kamal
. وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ
قَاسِمٌ
Wa'alaikumussalam.
Qasim
. أَنَا كَمَالٌ
كَمَالٌ
Aku Kamal.
Kamal
. أَهْلًا كَمَالُ . وَأَنَا قَاسِمٌ
قَاسِمٌ
Salam kenal Kamal. Aku Qasim.
Qasim
أَهْلًا قَاسِمُ . مَاذَا تَلْعَبُ ؟
كَمَالٌ
Salam kenal Qasim. Main apa kamu?
Kamal
. أَلْعَبُ كُرَةَ القَدَمِ
قَاسِمٌ
Aku main sepak bola.
Qasim
هَلْ أَلْعَبُ مَعَكَ ؟
كَمَالٌ
Apakah aku bisa main bersamamu?
Kamal
. تَعَالَ
قَاسِمٌ
Ayo, kesini.
Qasim

  • SEKOLAH

. صَبَاحُ الخَيْرِ
الـمُدَرِّسُ
Selamat pagi.
Guru
. صَبَاحُ النُّوْرِ
التَّلَامِيْذُ
Selamat pagi.
Murid-Murid
مَنْ غَائِبٌ ؟
الـمُدَرِّسُ
Siapa yang tidak masuk?
Guru
. غَسَّانٌ غَائِبٌ
تِلْمِيْذٌ 1
Ghassan absen.
Murid Pertama
. صَابِرٌ غَائِبٌ
تِلْمِيْذٌ 2
Shabir absen.
Murid Kedua
أَيْنَ غَسَّانٌ ؟
الـمُدَرِّسُ
Dimana Ghassan?
Guru
. غَسَّانٌ فِي الـمَكْتَبَةِ
تِلْمِيْذٌ 1
Ghassan di perpustakaan.
Murid Pertama
أَيْنَ صَابِرٌ ؟
الـمُدَرِّسُ
Dimana Shabir?
Guru
. صَابِرٌ فِي الـمَسْجِدِ
تِلْمِيْذٌ 2
Shabir di masjid.
Murid Kedua

  • KACAMATA

أَيْنَ النَّظَّارَةُ يَا شَاكِرُ ؟
الـمُدَرِّسُ
Kacamana dimana ya Syakir?
Guru
. النَّظَّارَةُ فِي الحَقِيْبَةِ
شَاكِرٌ
Kacamata di tas.
Syakir
وَأَيْنَ الحَقِيْبَةِ ؟
الـمُدَرِّسُ
Tasnya dimana?
Guru
. الحَقِيْبَةُ فِي الفَصْلِ
شَاكِرٌ
Tas di kelas
Syakir
. اِذْهَبْ إِلَى الفَصْلِ . وَهَاتِ النَّظَّارَةَ
الـمُدَرِّسُ
Pergilah ke kelas. Dan berikanku kacamata.
Guru
. يَا أُسْتَاذُ . تَفَضَّلِ النَّظَّارَةَ
شَاكِرٌ
Silahkan kacamatanya pak Guru.
Syakir
. شُكْرًا
الـمُدَرِّسُ
Terima kasih
Guru
. عَفْوًا
شَاكِرٌ
Sama-sama.
Syakir

  • TARIK TAMBANG
percakapan bahasa arab singkat untuk pemula

بَاكِسْتَانِيٌّ أَوْ أَنْدُوْنِيْسِيٌّ ؟
صِدِّيْقٌ وَكَمَالٌ
Orang Pakistan atau Indonesia?
Shiddiq & Kamal
. أَنَا بَاكِسْتَانِيٌّ
حَسَّانٌ
Aku orang Pakistan.
Hassan
. تَعَالَ هُنَا يَا حَسَّانُ
كَمَالٌ
Hai Hassan, kamu kesini.
Kamal
بَاكِسْتَانِيٌّ أَوْ أَنْدُوْنِيْسِيٌّ ؟
صِدِّيْقٌ وَكَمَالٌ
Orang Pakistan atau Indonesia?
Shiddiq & Kamal
. أَنَا أَنْدُوْنِيْسِيٌّ
زَكَرِيَّا
Aku orang Indonesia.
Zakariya
. اِذْهَبْ هُنَاكَ يَا زَكَرِيَّا
كَمَالٌ
Hai Zakariya, pergilah kamu kesana.
Kamal
... شُدَّ ... شُدَّ ... هَيَّا ... هَيَّا
صِدِّيْقٌ وَكَمَالٌ
Tarik...tarik..ayoo..ayoo...
Shiddiq & Kamal
Setelah Anda selesai membaca, saya sarankan untuk sering mengulang-ulangnya. Berapa kali harus diulang?

RATUSAAAN.

Ciyus?!

Iyaa. Semakin sering, semakin baik. Supaya reflek lidah Anda terbangun. Carilah teman yang satu visi. Dahulu saya belajar hiwar yang terakhir (tarik tambang) pada tahun 2001, dan alhamdulillah sampai sekarang masih terekam baik dalam ingatan. So, keep spirit bro!

Demikian 5 contoh percakapan bahasa Arab singkat dan terjemahannya. Semoga apa yang telah saya tulis bisa diambil manfaatnya. Kurang lebihnya mohon maaf, dan terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.

Percakapan Bahasa Arab tentang Jam dan Artinya

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Alhamdulillah postingan saya tentang bilangan jam dan waktu menempati posisi pertama di halaman pertama mesin pencarian Google.

Pada postingan tersebut saya hanya menyajikan kosakata (mufradat) yang berkaitan dengan jam dan waktu saja. Ada banyak hal yang terlewati darinya, seperti contoh penggunaannya dalam kalimat, atau contoh percakapan (muhadatsah) tentangnya.
jam
via Pixabay
Artikel ini adalah pelengkap dari kekurangan-kekurangan tersebut. Sebelum memulainya, saya teringat akan sebuah kata mutiara bahasa Arab yang masyhur tentang waktu. Barangkali bisa menginspirasi Anda untuk lebih bisa memaksimalkan waktu yang mana itu merupakan bekal hidup.

الوَقْتُ كَالسَّيْفِ ، إِنْ لَمْ تَقْطَعْهُ قَطَعَكَ
Waktu ibarat pedang, jika kamu tidak bisa menggunakannya (dengan baik) ia akan memenggalmu.

الوَقْتُ مِنْ ذَهَب ، إِنْ لَمْ تُدْرِكْهُ ذَهَب
Waktu adalah emas, jika kamu tidak bisa mendapatkannya ia akan pergi.

Langsung saja, saya awali dengan contoh kalimat dalam bentuk tanya jawab.
  1. Jam berapa sekarang?
    ( كَمِ السَّاعَةُ الآنَ ؟ )
  2. Sekarang jam 4 sore.
    ( الآنَ السَّاعَةُ الرَّابِعَةُ مساءً )
  3. Kapan kamu mengunjungi guru?
    ( مَتَى تَزُوْرُ الأُسْتَاذَ ؟ )
  4. Aku mengunjungi guru jam 1.
    ( أَزُوْرُ الأُسْتَاذَ فِي السَّاعَةِ الوَاحِدَةِ )
  5. Kapan ayahmu datang?
    ( مَتَى يَحْضُرُ وَالِدُكَ ؟ )
  6. Ayahku datang jam 2.
    ( يَحْضُرُ وَالِدِي فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ )
  7. Kapan kamu shalat Ashar?
    ( مَتَى تُصَلِّي العَصْرَ ؟ )
  8. Aku shalat Ashar jam 3.
    ( أُصَلِّي العَصْرَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ )
  9. Kapan kamu main pertandingan?
    ( مَتَى تَلْعَبُ المُبَارَاةَ ؟ )
  10. Aku main pertandingan jam 4.
    ( أَلْعَبُ المُبَارَاةَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ )
  11. Kapan murid-murid pulang dari sekolah?
    ( مَتَى يَرْجِعُ التَّلَامِيْذُ مِنَ المَدْرَسَةِ ؟ )
  12. Murid-murid pulang dari sekolah pulang jam 5.
    ( يَرْجِعُ التَّلَامِيْذُ مِنَ المَدْرَسَةِ فِي السَّاعَةِ الخَامِسَةِ )
  13. Kapan kamu mengerjakan PR?
    ( مَتَى تَعْمَلُ الوَاجِبَ المَنْزِلِيَّ ؟ )
  14. Aku mengerjakan PR jam 6.
    ( أَعْمَلُ الوَاجِبَ المَنْزِلِيَّ فِي السَّاعَةِ السَّادِسَةِ )
  15. Kapan sekolah dimulai?
    ( مَتَى تَبْدَأُ الدِّرَاسَةُ ؟ )
  16. Sekolah dimulai jam 7 pagi.
    ( تَبْدَأُ الدِّرَاسَةُ فِي السَّاعَةِ السَّابِعَةِ صَبَاحًا )
  17. Kapan janjimu dengan dokter?
    ( مَتَى مَوْعِدُكَ مَعَ الطَّبِيْبِ ؟ )
  18. Janjiku dengan dokter jam 9.
    ( مَوْعِدِي مَعَ الطَّبِيْبِ فَي السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ )
  19. Kapan pesawatmu berangkat?
    ( مَتَى تَنْطَلِقُ طَائِرَتُكَ ؟َ )
  20. Pesawatku berangkat jam 10.
    ( تَنْطَلِقُ طَائِرَتِي فِي السَّاعَةِ العَاشِرَةِ )
Dan ini adalah contoh percakapan yang tersebut di dalamnya tanya jawab tentang jam:
percakapan bahasa arab tentang jam


أَيْنَ تَسْكُنُ؟
عَادِلٌ
Dimana kamu tinggal?Adil
. أَسْكُنُ فِي شَارِعِ المَطَارِ
وَأَنْتَ ، أَيْنَ تَسْكُنُ ؟
عُمَرُ
Aku tinggal di jalan bandara.
Dan, dimana kamu tinggal?
Umar
. أَسْكُنُ فِي شَارِعِ السُّوْقِ
عَادِلٌ
Aku tinggal di jalan pasar.Adil
. سَأَزُوْرُكَ اليَوْمَ إِنْ شَاءَ اللهُ
عَادِلٌ
Aku akan mengunjungimu -insyaallah-.Adil
. أَهْلًا وَسَهْلًا . أَنَا فِي انْتِظَارِكَ
مَتَى تَحْضُرُ ؟
عُمَرُ
Dengan senang hati. Aku menunggumu.
Kapan kamu datang?
Umar
. - فِي الخَامِسَةِ مَسَاءً - إِنْ شاءَ اللهُ
مَا عُنْوَانُكَ ؟
عَادِلٌ
Pada pukul 5 sore -insyaallah-.
Dimana alamatmu?
Adil
. شَارِعُ المَطَارِ 37 . الدَّوْرُ الرَّابِعُ
. شَقَّةُ رَقْمُ 15
عُمَرُ
Jalan bandara No. 37. Lantai 4.
Apartemen No. 15.
Umar
Ini saja yang bisa disajikan, semoga yang sedikit ini bisa dipraktekkan, karena inti dalam mempelajari bahasa asing adalah penerapannya. Semakin sering digunakan, kemampuan Anda akan semakin menjadi lebih baik. Sebagaimana dikatakan:

مَنْ تَعَوَّدَ عَلَى شَيْءٍ صَارَ أَهْلَهُ
man ta'awwada 'alaa syai`in shaara ahlahu

Siapa yang terbiasa sesuatu, ia akan menjadi ahlinya.

Demikian, kurang lebihnya mohon maaf, dan terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.

280 Kata Benda Bahasa Arab dan Artinya [Terlengkap + Gambar]

Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Mungkin Anda telah mengetahui bahwa kata ( الكَلِمَةُ ) dalam bahasa Arab dibagi menjadi tiga ( 3 ), kata benda ( اِسْمٌ ), kata kerja ( فِعْلٌ ), dan hufur ( حَرْفٌ ).


Di sini saya tidak sedang akan menjelaskan pengertian masing-masing pembagian di atas. Fokus saya pasa kesempatan ini adalah bagian pertama, yaitu kata benda atau isim.

PENGERTIAN ISIM

ISIM adalah:
  1. Jenis kata yang mengandung sebuah makna yang tidak terikat dengan zaman, atau
  2. Setiap lafazh yang digunakan untuk menamai manusia, binatang, tumbuhan, benda mati, dan yang lainnya.

CIRI-CIRI ISIM

Ada beberapa cara untuk membedakan isim dengan yang lainnya, di antaranya:
  1. Masuknya alif lam ( ال ).
  2. Tanwin ( ً ٍ ٌ ).
  3. Bil-jarri ( بِالجَرِّ ) / bil-khafdhi ( بِالخَفْضِ ) : Berharakat akhir kasrah.
  4. Didahului huruf nida' (panggilan).
Jika sedang membaca Al-Quran, hadits Nabi, atau tulisan lain berbahasa Arab dan Anda mendapati satu kata dan terdapat padanya salah satu ciri di atas, maka dapat dipastikan bahwa kata tersebut adalah isim. Contohnya:

( ذَهَبَ مُحَمَّدٌ إِلَى المَدِيْنَةِ )

Dari contoh di atas, manakah yang termasuk isim?



Jawabannya adalah kata ( مُحَمَّدٌ ) dan ( المَدِيْنَةِ ). Pada kata ( مُحَمَّدٌ ) terdapat ciri pertama, yaitu tanwin. Dan kata ( المَدِيْنَةِ ) terkumpul di dalamnya dua ciri, alif lam dan bil-jarri.

kata benda bahasa arab dan artinya
Sahabat Kamus Mufradat yang budiman, di bawah ini saya telah menyusun sebuah kamus mini, yang berisi kurang lebih 280 kata-kata benda yang diurutkan berdasarkan huruf hijaiyyah. Kosakata tersebut diambil dari Kamus Al-Munawwir. Langsung saja, selamat membaca dan belajar.

  • Hamzah ( أ )

Indonesia
Arab
Jarum
إِبْرَةٌ جـ إِبَرٌ
Bekas/Jejak
أَثَرٌ جـ آثَارٌ
Pahala/Ganjaran
أَجْرٌ جـ أُجٌوْرٌ
Saudara
أَخٌ جـ إِخْوَةٌ
Bumi
أَرْضٌ جـ أَرَاضٍ
Tawanan
أَسِيْرٌ جـ أُسَارَى
Pangkal/Pokok
أَصْلٌ جـ أُصُوْلٌ
Daerah/Cakrawala
أُفُقٌ جـ آفَاقٌ
Anak Bukit
أَكَمَةٌ جـ آكَامٌ
Harapan
أَمَلٌ جـ آمَالٌ

  • Baa ( ب )

Indonesia
Arab
Sumur
بِئْرٌ جـ آبَارٌ
Laut
بَحْرٌ جـ بُحُوْرٌ
Uap
بُخَارٌ جـ أَبْخِرَةٌ
Bulan Purnama
بَدْرٌ جـ بُدُوْرٌ
Benteng/Menara
بُرْجٌ جـ أَبْرَاجٌ
Kebun
بُسْتَانٌ جـ بَسَاتِيْنُ
Penglihatan
بَصَرٌ جـ أَبْصَارٌ
Barang Dagangan
بضَاعَةٌ جـ بَضَائِعُ
Kotoran Hewan
بَعْرٌ جـ أَبْعَارٌ
Daerah/Negeri
بَلَدٌ جـ بِلَادٌ

  • Taa ( ت )

Indonesia
Arab
Bumbu/Rempah-Rempah
تَابِلٌ جـ تَوَابِلُ
Pedagang
تَاجِرٌ جـ تُجَّارٌ
Batas
تَخْمٌ جـ تُخُوْمٌ
Yang sebaya/Semasa
تِرْبٌ جـ أَتْرَابٌ
Perisai/Tameng
تُرْسٌ جـ أَتْرَاسٌ
Anak Bukit
تَلٌّ جـ تِلَالٌ
Buaya
تِمْسَاحٌ جـ تَمَاسِيْحُ
Dapur Api/Tungku
تَنُّوْرٌ جـ تَنَانِيْرُ
Mahkota
تَاجٌ جـ تِيْجَانٌ
Kambing Hutan
تَيْسٌ جـ تُيُوْسٌ

  • Tsaa ( ث )

Indonesia
Arab
Buah Dada
ثَدْيٌ جـ أَثْدٍ
Ular
ثُعْبَانٌ جـ ثَعَابِيْنُ
Mulut
ثَغْرٌ جـ ثُغُوْرٌ
Sepertiga
ثُلُثٌ جـ أَثْلَاثٌ
Salju
ثَلْجٌ جـ ثُلُوْجٌ
Harga
ثَمَنٌ جـ أَثْمَانٌ
Gigi Seri
ثَنِيَّةٌ جـ ثَنَايَا
Detik
ثَانِيَةٌ جـ ثَوَانٍ
Pakaian
ثَوْبٌ جـ ثِيَابٌ
Sapi Jantan
ثَوْرٌ جـ ثِيْرَانٌ

  • Jiim ( ج )

Indonesia
Arab
Gunung
جَبَلٌ جـ جِبَالٌ
Mayat/Bangkai
جُثَّةٌ جـ جُثَثٌ
Lubang Sarang Binatang
جُحْرٌ جـ أَجْحَارٌ
Kuburan
جَدَثٌ جـ أَجْدَاثٌ
Batang (pohon)
جِذْعٌ جـ جُذُوْعٌ
Luka
جُرْحٌ جـ جُرُوْحٌ
Bagian/Juz
جُزْءٌ جـ أَجْزَاءٌ
Jembatan
جِسْرٌ جـ جُسُوْرٌ
Pelupuk Mata
جَفْنٌ جـ جُفُوْنٌ
Kulit
جِلْدٌ جـ جُلُوْدٌ

  • Haa ( ح )

Indonesia
Arab
Biji
حَبٌّ جـ حُبُوْبٌ
Tali
حَبْلٌ جـ حِبَالٌ
Alis
حَاجِبٌ جـ حَوَاجِبُ
Burung Rajawali
حِدَأَةٌ جـ حِدَاءٌ
Sepatu
حِذَاءٌ جـ أَحْذِيَةٌ
Peperangan
حَرْبٌ جـ حُرُوْبٌ
Golongan/Partai
حِزْبٌ جـ أَحْزَابٌ
Serangga
حَشَرَةٌ جـ حَشَرَاتٌ
Benteng
حِصْنٌ جـ حُصُوْنٌ
Sisi/Tepi/Pinggir
حَافَةٌ جـ حَافَاتٌ

  • Khaa ( خ )

Indonesia
Arab
Kabar/Berita
خَبَرٌ جـ أَخْبَارٌ
Pipi
خَدٌّ جـ خُدُوْدٌ
Lemari
خِزَانَةٌ جـ خَزَائِنُ
Kayu
خَشَبٌ جـ خُشُبٌ
Batang Hidung
خَيْشُوْمٌ جـ خَيَاشِيْمُ
Langkah
خُطْوَةٌ جـ خُطُوَاتٌ
Cuka
خَلٌّ جـ أَخُلٌّ
Jari Kelingking
خِنْصِرٌ جـ خَنَاصِرُ
Topi Baja
خُوْذَةٌ جـ خُوَذٌ
Khayal/Imajinasi
خَيَالٌ جـ أَخِيْلَةٌ

  • Daal ( د )

Indonesia
Arab
Hewan/Binatang
دَابَّةٌ جـ دَوَابٌّ
Jalan
دَرْبٌ جـ دُرُوْبٌ
Buku Tulis
دَفْتَرٌ جـ دَفَاتِرُ
Menit
دَقِيْقَةٌ جـ دَقَائِقُ
Toko/Kedai
دُكَّانٌ جـ دَكَاكِيْنُ
Petunjuk
دَلِيْلٌ جـ أَدِلَّةٌ
Darah
دَمٌ جـ دِمَاءٌ
Minyak
دُهْنٌ جـ أَدْهَانٌ
Obat
دَوَاءٌ جـ أَدْوِيَةٌ
Hutang
دَيْنٌ جـ دُيُوْنٌ

  • Dzaal ( ذ )

Indonesia
Arab
Lalat
ذُبَابٌ جـ أَذِبَّةٌ
Simpanan
ذَخِيْرَةٌ جـ ذَخَائِرُ
Tangan (Siku -> Ujung Jari)
ذِرَاعٌ جـ أَذْرُعٌ
Dagu
ذَقَنٌ جـ أَذْقَانٌ
Yang Cerdas/Cerdik
ذَكِيٌّ جـ أَذْكِيَاءُ
Yang Rendah/Hina
ذَلِيْلٌ جـ أَذِلَّاءُ
Jaminan/Tanggungan
ذِمَّةٌ جـ ذِمَمٌ
Dosa
ذَنْبٌ جـ ذُنُوْبٌ
Akal/Ingatan
ذِهْنٌ جـ أَذْهَانٌ
Ujung/Ekor
ذَيْلٌ جـ ذُيُوْلٌ

  • Raa ( ر )

Indonesia
Arab
Kepala
رَأْسٌ جـ رُؤُوْسٌ
Keuntungan/Laba
رِبْحٌ جـ أَرْبَاحٌ
Petir
رَعْدٌ جـ رُعُوْدٌ
Adonan Roti
رَغِيْفٌ جـ أَرْغِفَةٌ
Rak
رَفٌّ جـ رُفٌوْفٌ
Nomor
رَقْمٌ جـ أَرْقَامٌ
Tiang/Penopang
رُكْنٌ جـ أَرْكَانٌ
Pasir
رَمْلٌ جـ رِمَالٌ
Ruh/Jiwa
رُوْحٌ جـ أَرْوَاحٌ
Air Liur/Ludah
رِيْقٌ جـ أَرْيَاقٌ

  • Zay ( ز )

Indonesia
Arab
Keju/Mentega
زُبْدَةٌ جـ زُبَدٌ
Emas/Keindahan
زُخْرُفٌ جـ زَخَارِفُ
Kancing
زِرٌّ جـ أَزْرَارٌ
Lorong/Jalan Sempit
زُقَاقٌ جـ أَزِقَّةٌ
Zaman/Masa
زَمَنٌ جـ أَزْمَانٌ
Orang Atheis
زِنْدِيْقٌ جـ زَنَادِقَةٌ
Suami
زَوْجٌ جـ أَزْوَاجٌ
Bekal/Persediaan
زَادٌ جـ أَزْوِدَةٌ
Sudut/Pojok
زَاوِيَةٌ جـ زَوَايَا
Seragam/Pakaian
زِيٌّ جـ أَزْيَاءٌ
bahasa arabnya menara

  • Siin ( س )

Indonesia
Arab
Soal/Pertanyaan
سُؤَالٌ جـ أَسْئِلَةٌ
Sebab/Alasan
سَبَبٌ جـ أَسْبَابٌ
Jalan
سَبِيْلٌ جـ سُبُلٌ
Catatan Resmi
سِجِلٌّ جـ سِجِلَّاتٌ
Tukang Sihir
سَاحِرٌ جـ سَحَرَةٌ
Lampu/Pelita
سِرَاجٌ جـ سُرُجٌ
Harga
سِعْرٌ جـ أَسْعَارٌ
Duta/Utusan
سَفِيْرٌ جـ سُفَرِاءُ
Atap
سَقْفٌ جـ سُقُوْفٌ
Senjata
سِلَاحٌ جـ أَسْلِحَةٌ

  • Syiin ( ش )

Indonesia
Arab
Perkara/Urusan
شَأْنٌ جـ شُؤُوْنٌ
Pemuda
شَابٌّ جـ شَبَابٌ
Yang Berani
شُجَاعٌ جـ شُجْعَانُ
Orang
شَخْصٌ جـ أَشْخَاصٌ
Kumis
شَارِبٌ جـ شَوَارِبُ
Layar
شِرَاعٌ جـ أَشْرِعَةٌ
Setan
شَيْطَانٌ جـ شَيَاطِيْنُ
Rakyat/Bangsa
شَعْبٌ جـ شُعُوْبٌ
Yang Celaka
شَقِيٌّ جـ أَشْقِيَاءُ
Duri
شَوْكٌ جـ أَشْوِاكٌ

  • Shaad ( ص )

Indonesia
Arab
Anak Laki-Laki
صَبِيٌّ جـ صِبْيَانٌ
Sahabat/Teman
صَاحِبٌ جـ أَصْحَابٌ
Batu Besar dan Keras
صَخْرَةٌ جـ صُخُوْرٌ
Dada
صَدْرٌ جـ صُدُوْرٌ
Istana
صَرْحٌ جـ صُرُوْحٌ
Yang Kecil
صَغِيْرٌ جـ صِغَارٌ
Barisan/Deretan
صَفٌّ جـ صُفُوْفٌ
Berhala/Arca
صَنَمٌ جـ أَصْنَامٌ
Kerabat
صِهْرٌ جـ أَصْهَارٌ
Bulu Domba (Wool)
صُوْفٌ جـ أَصْوَافٌ

  • Dhaad ( ض )

Indonesia
Arab
Biawak
ضَبٌّ جـ ضِبَابٌ
Yang Berlawanan
ضِدٌّ جـ أَضْدَادٌ
Pajak/Upeti
ضَرِيْبَةٌ جـ ضَرَائِبُ
Yang Lemah
ضَعِيْفٌ جـ ضِعَافٌ
Katak
ضِفْدَعٌ جـ ضَفَادِعُ
Tulang Rusuk
ضِلْعٌ جـ ضُلُوْعٌ
Perasaan/Suara Hati
ضَمِيْرٌ جـ ضَمَائِرُ
Sinar/Cahaya
ضَوْءٌ جـ أَضْوَاءٌ
Tamu
ضَيْفٌ جـ ضُيُوْفٌ
Kelaliman
ضَيْمٌ جـ ضُيُوْمٌ

  • Thaa ( ط )

Indonesia
Arab
Dokter
طَبِيْبٌ جـ أَطِبَّاءُ
Piring/Pinggan
طَبَقٌ جـ أَطْبَاقٌ
Tepi/Ujung
طَرْفٌ جـ أَطْرَافٌ
Jalan
طَرِيْقٌ جـ طُرُقٌ
Makanan
طَعَامٌ جـ أَطْعِمَةٌ
Bayi/Anak Kecil
طِفْلٌ جـ أَطْفَالٌ
Cuaca/Udara
طَقْسٌ جـ طُقُوْسٌ
Pelajar
طَالِبٌ جـ طُلَّابٌ
Tahapan
طَوْرٌ جـ أَطْوَارٌ
Burung
طَائِرٌ جـ طُيُوْرٌ

  • Zhaa ( ظ )

Indonesia
Arab
Kijang
ظَبْيٌ جـ ظِبَاءٌ
Anak Bukit
ظَرِبٌ جـ ظِرَابٌ
Amplop/Keadaan
ظَرْفٌ جـ ظُرُوْفٌ
Yang Cerdik
ظَرِيْفٌ جـ ظُرَفَاءُ
Sekedup
ظَعِيْنَةٌ جـ ظَعَائِنُ
Kuku
ظُفْرٌ جـ أَظْفَارٌ
Bayangan/Naungan
ظِلٌّ جـ ظِلَالٌ
Kegelapan
ظُلْمَةٌ جـ ظُلُمَاتٌ
Punggung
ظَهْرٌ جـ ظُهُوْرٌ
Fenomena
ظَاهِرَةٌ جـ ظَوَاهِرُ

  • 'Ain ( ع )

Indonesia
Arab
Hamba/Budak
عَبْدٌ جـ عَبِيْدٌ
Anak Sapi
عِجْلٌ جـ عُجُوْلٌ
Gadis/Perawan
عَذْرَاءُ جـ عَذَارَى
Pangkal/Asal/Urat
عِرْقٌ جـ عُرُوْقٌ
Akal
عَقْلٌ جـ عُقُوْلٌ
Ilmu/Pengetahun
عِلْمٌ جـ عُلُوْمٌ
Buruh/Pekerja
عَامِلٌ جـ عُمَّالٌ
Tali Kekang
عِنَانٌ جـ أَعِنَّةٌ
Tahun
عَامٌ جـ أَعْوَامٌ
Mata
عَيْنٌ جـ عُيُوْنٌ

  • Ghain ( غ )

Indonesia
Arab
Tabiat/Watak
غَرِيْزَةٌ جـ غَرَائِزُ
Tujuan/Maksud
غَرَضٌ جـ أَغْرَاضٌ
Dahan Pohon, Ranting 
غُصْنٌ جـ أَغْصَانٌ
Tutup
غِطَاءٌ جـ أَغْطِيَةٌ
Belenggu
غُلٌّ جـ أَغْلَالٌ
Sarung Pedang
غِمْدٌ جـ غُمُوْدٌ
Kesedihan/Kesusahan
غَمٌّ جـ غُمُوْمٌ
Rampasan Perang
غَنِيْمَةٌ جـ غَنَائِمُ
Gua
غَارٌ جـ أَغْوَارٌ
Hantu/Momok
غُوْلٌ جـ غِيْلَانٌ

  • Faa ( ف )

Indonesia
Arab
Tikus
فَأْرٌ جـ فِئْرَانٌ
Ujian/Cobaan
فِتْنَةٌ جـ فِتَنٌ
Sela/Celah
فَجْوَةٌ جـ فَجَوَاتٌ
Jebakan
فَخٌّ جـ فُخُوْخٌ
Cabang/Bagian
فَرْعٌ جـ فُرُوْعٌ
Petani
فَلَّاحٌ جـ فَلَّاحُوْنَ
Hotel/Penginapan
فُنْدُقٌ جـ فَنَادِقُ
Daftar Isi
فِهْرِسٌ جـ فَهَارِسُ
Faedah/Guna
فَائِدَةٌ جـ فَوَائِدُ
Gajah
فِيْلٌ جـ أَفْيَالٌ

  • Qaaf ( ق )

Indonesia
Arab
Kubah
قُبَّةٌ جـ قِبَابٌ
Kotoran
قَذَرٌ جـ أَقْذَارٌ
Sampan
قَارِبٌ جـ قَوَارِبُ
Bagian/Seksi
قِسْمٌ جـ أَقْسَامٌ
Kunci/Gembok
قُفْلٌ جـ أَقْفَالٌ
Pena
قَلَمٌ جـ أَقْلَامٌ
Puncak
قِمَّةٌ جـ قِمَمٌ
Undang-Undang
قَانُوْنٌ جـ قَوَانِيْنُ
Kaum/Rakyat
قَوْمٌ جـ أَقْوَامٌ
Budak Perempuan
قَيْنَةٌ جـ قِيَانٌ

  • Kaaf ( ك )

Indonesia
Arab
Gelas/Piala
كَأْسٌ جـ كُؤُوْسٌ
Hati
كَبِدٌ جـ أَكْبَادٌ
Kitab/Buku
كِتَابٌ جـ كُتُبٌ
Bukit Pasir
كَثِيْبٌ جـ كُثُبٌ
Kesusahan/Kesedihan
كُرْبَةٌ جـ كُرَبٌ
Lengan Baju
كُمٌّ جـ أَكْمَامٌ
Harta Simpanan
كَنْزٌ جـ كُنُوْزٌ
Gua
كَهْفٌ جـ كُهُوْفٌ
Bintang/Planet
كَوْكَبٌ جـ كَوَاكِبُ
Kantong/Karung
كِيْسٌ جـ أَكْيَاسٌ

  • Laam ( ل )

Indonesia
Arab
Mutiara
لُؤْلُؤٌ جـ لَآلِي
Pakaian
لِبَاسٌ جـ أَلْبِسَةٌ
Daging
لَحْمٌ جـ لُحُوْمٌ
Lidah
لِسَانٌ جـ أَلْسِنَةٌ
Pencuri
لِصٌّ جـ لُصُوْصٌ
Permainan
لَعِبٌ جـ أَلْعَابٌ
Bahasa
لُغَةٌ جـ لُغَاتٌ
Gelar/Julukan
لَقَبٌ جـ أَلْقَابٌ
Bendera/Panji
لِوَاءٌ جـ أَلْوِيَةٌ
Malam
لَيْلٌ جـ لَيَالٍ

  • Miim ( م )

Indonesia
Arab
Meter
مِتْرٌ جـ أَمْتَارٌ
Contoh/Model
مِثَالٌ جـ أَمْثِلَةٌ
Cobaan/Bencana
مِحْنَةٌ جـ مِحَنٌ
Otak
مُخٌّ جـ مِخَاخٌ
Garam
مِلْحٌ جـ مِلَاحٌ
Anugerah/Pemberian
مِنَّةٌ جـ مِنَنٌ
Pekerjaan
مِهْنَةٌ جـ مِهَنٌ
Harta Benda
مَالٌ جـ أَمْوَالٌ
Air
مَاءٌ جـ مِيَاهٌ
Pelabuhan
مِيْنَاءٌ جـ مَوِاِنئُ

  • Nuun ( ن )

Indonesia
Arab
Kabar/Berita
نَبَأٌ جـ أَنْبَاءٌ
Nasab
نَسَبٌ جـ أَنْسَابٌ
Setengah
نِصْفٌ جـ أَنْصَافٌ
Sendal
نَعْلٌ جـ نِعَالٌ
Jiwa/Ruh
نَفْسٌ جـ أَنْفُسٌ
Kain Cadar
نِقَابٌ جـ نُقُبٌ
Sungai
نَهْرٌ جـ أَنْهَارٌ
Musibah/Bencana
نَائِبَةٌ جـ نَوَائِبُ
Jenis/Macam
نَوْعٌ جـ أَنْوَاعٌ
Taring
نَابٌ جـ أَنْيَابٌ

  • Haa ( هـ )

Indonesia
Arab
Debu
هَبَاءٌ جـ أَهْبَاءٌ
Telephone
هَاتِفٌ جـ هَوَاتِفُ
Waktu Tengah Hari
هَاجِرَةٌ جـ هَوَاجِرُ
Bulu Mata
هُدْبٌ جـ أَهْدَابٌ
Sekedup
هَوْدَجٌ جـ هَوَادِجُ
Kucing
هِرٌّ جـ هِرَارَةٌ
Dataran Tinggi
ٌهَضْبَةٌ جـ هِضَاب
Bulan Sabit
هِلَالٌ جـ أَهِلَّةٌ
Kecemasan
هَمٌّ جـ هُمُوْمٌ
Hawa/Udara/Angin
هَوَاءٌ جـ أَهْوِيَةٌ

  • Waw ( و )

Indonesia
Arab
Wabah
ٌوَبَأٌ جـ أَوْبَاء
Ganjil/Gasal
وِتْرٌ جـ أَوْتَارٌ
Berhala
وَثَنٌ جـ أَوْثَانٌ
Sakit
وَجَعٌ جـ أَوْجَاعٌ
Binatang Liar
وَحْشٌ جـ وُحُوْشٌ
Titipan
وَدِيْعَةٌ جـ وَدَائِعُ
Menteri
وَزِيْرٌ جـ وُزَرَاءُ
Medali
وِسَامٌ جـ أَوْسِمَةٌ
Wasiat
وَصِيَّةٌ جـ وَصَايَا
Tanah Air
وَطَنٌ جـ أَوْطَانٌ

  • Yaa ( ي )

Indonesia
Arab
Keputus-asaan
يَأْسٌ
Anak Yatim
يَتِيْمٌ جـ أَيْتَامٌ
Tangan
يَدٌ جـ أَيْدٍ
Kemudahan
يُسْرٌ
Kiri/Sebelah kiri
يَسَارٌ
Jenis batu mulia
يَاقُوْتٌ
Keyakinan
يَقِيْنٌ
Laut
يَمٌّ جـ يُمُوْمٌ
Sumpah
يَمِيْنٌ جـ أَيْمَانٌ
Hari
يَوْمٌ جـ أَيَّامٌ
Siapkah Anda menghafalnya?! Jika Anda pecinta bahasa Arab sejati, maka jawabannya harus siap. Hehe...

Sebelumnya saya meminta maaf, karena belum bisa menuliskan cara baca setiap katanya, karena takut tabelnya terlalu melebar. Dan rencananya kedepan, insyaallah akan akan ada postingan khusus untuk setiap hurufnya, sehingga cakupan katanya lebih banyak, aamiin.

Semoga tulisan ringan ini bisa memberikan manfaat besar kepada pembaca sekalian. Dan kurang lebihnya mohon maaf, terima kasih atas kunjungannya, wajazaakumullahu khairan. (AL, 27 Ramadhan 1439H.)